第二百七十六章 兇險(xiǎn)的遠(yuǎn)征
赫利俄斯這一次不打算帶雷多等人一起進(jìn)入褻瀆深淵。
他們對(duì)褻瀆深淵里的情況一無所知,只知道一只蛇型魔物暗地點(diǎn)占據(jù)了深淵底部,把墜入深淵的索爾隆德當(dāng)成它的樂園。
這一次冒險(xiǎn)實(shí)在太危險(xiǎn)了。
進(jìn)入深淵后面對(duì)的魔物極有可能比安格馬巫王還要強(qiáng)大,要知道它能困住身為邁雅的夙林格威希爾。
他已經(jīng)作好了跟惡龍﹑炎魔一樣強(qiáng)大的敵人作戰(zhàn)的準(zhǔn)備。
尤其是在他所不熟悉的深淵內(nèi)跟敵人作戰(zhàn)。
褻瀆深淵與其他地方的環(huán)境都不一樣。
赫利俄斯將會(huì)看不到太陽(yáng),太陽(yáng)散發(fā)出的光芒將會(huì)被地面所遮擋。
一個(gè)已經(jīng)墮入地底被黑暗所籠罩的古羅德蘭都市將會(huì)出現(xiàn)在他面前。
除了蛇型魔物,可能還有大量長(zhǎng)期活動(dòng)在地底深淵的古老﹑邪惡生物活躍在褻瀆之城里。
雖然羅德蘭人一直探索著中土大陸的各個(gè)地方,他們對(duì)魯恩﹑北荒地﹑哈拉德乃至可汗德等偏遠(yuǎn)地區(qū)也有不少情報(bào),但是地底卻是羅德蘭人未曾探索過的地方。
地底向來都是矮人及奧克活躍的地方。
矮人為了挖掘深藏在地底深處的秘銀﹑黃金﹑白銀及鐵礦而建造了無數(shù)深不見底的礦坑。
先祖矮人七祖本來就是在地底蘇醒的,他們并不會(huì)對(duì)黑暗的地底害怕。
而奧克經(jīng)常在地下活動(dòng)是因?yàn)樗鼈儫o比畏懼太陽(yáng)。
奧克是由魔茍斯在第一紀(jì)元?jiǎng)?chuàng)造出來的邪惡種族,無比親近及崇拜黑暗,卻厭惡﹑害怕光明。
太陽(yáng)的光芒會(huì)令它們驚慌失惜﹑身體虛弱。
一般奧克軍隊(duì)都不可以在陽(yáng)光下行軍及作戰(zhàn)的。
所以黑暗魔君往往都會(huì)以強(qiáng)大的巫術(shù)召來延綿不絕的烏云遮蔽陽(yáng)光。
有人認(rèn)為奧克之所以害怕陽(yáng)光是因?yàn)樗鼈兪怯赡埶挂缘叵碌母邷嘏c黏土制成的,它們的心因?yàn)閻憾镜奈仔g(shù)像花崗巖般堅(jiān)固。
但是這種說法很快被祭司所反駁。
祭司表明這世上只有至高無上的一如神及光明的維拉擁有創(chuàng)造生命的能力,現(xiàn)在大部份人都認(rèn)為最初的奧克都是被魔茍斯抓捕的精靈經(jīng)折磨與摧殘后轉(zhuǎn)化而來的。
在開了無數(shù)宴會(huì)并接見來自各地的羅德蘭﹑剛鐸及洛汗貴族后,赫利俄斯再抽出一部份時(shí)間與葛溫德林﹑幽兒??īp費(fèi)蓮諾爾相處了一段時(shí)間。
當(dāng)赫利俄斯快要離開阿諾爾隆德時(shí),君士坦丁再次找上了他。
“你必須要拿上這兩把武器?!?p> 是兩把寶劍。
其中一把正是赫利俄斯之前在殺死惡龍時(shí)斷裂的達(dá)格墨寶劍。
感到驚喜的赫利俄斯接過重鑄的達(dá)格墨寶劍,并揮舞了一下測(cè)試手感。
手感和之前毫無差異。
這對(duì)他來說是一個(gè)好消息。
雖然赫利俄斯已經(jīng)用神槍艾格洛斯殺死了無數(shù)強(qiáng)敵,但達(dá)格墨寶劍終究還是他用得最順手的武器。
“我為了重鑄這把劍可是付了不少金錢同時(shí)雇用精靈和矮人的工匠?!?p> 赫利俄斯也想不到君士坦丁是如何讓精靈及矮人如何合作的。
曾陪伴貝倫殺死無數(shù)魔茍斯鷹犬的達(dá)格墨寶劍再次落在赫利俄斯手上。
陽(yáng)光在寶劍的光滑劍身上反射著。
與其說現(xiàn)在的達(dá)格墨寶劍是一柄武器,倒不如說它是一件藝術(shù)品。
精靈和矮人的風(fēng)格完美地融合在一起。
兩者原本是截然不同甚至對(duì)立的。
精靈喜歡輕巧和精美的物品。
他們的武器大多都是弓箭和利劍。
而矮人卻喜歡比較沉重的物品。
戰(zhàn)錘和戰(zhàn)斧才是矮人必備的武器。
但是現(xiàn)在它們同時(shí)出現(xiàn)在達(dá)格墨寶劍上,卻不會(huì)讓人感到奇怪。
“好!”
作為戰(zhàn)士的赫利俄斯其中一個(gè)愛好就是這些神兵利器。
重鑄后的達(dá)格墨寶劍足以讓所有戰(zhàn)士都興奮起來,赫利俄斯也不例外。
“但我要確保它并不只是一件空有其表的武器?!?p> 冷靜下來的赫利俄斯拔下自己一條金發(fā),打算測(cè)試寶劍的鋒利。
他不是不相信君士坦丁﹑精靈工匠及矮人工匠的手藝,但是所有戰(zhàn)士都會(huì)親自測(cè)試自己的新武器。
達(dá)格墨寶劍可是他接下來在深淵中保住自己性命的保命符。
任何一點(diǎn)差錯(cuò)都會(huì)導(dǎo)致他喪命在褻瀆深淵中。
這一次可沒有精銳的羅德蘭軍隊(duì)前去解救他。
如絲綢般光滑柔順的發(fā)絲隨風(fēng)落在達(dá)格墨寶劍的劍鋒上。
落在地上的卻是兩節(jié)發(fā)絲。
鋒利的寶劍在一瞬間劈開了赫利俄斯的發(fā)絲。
“果然是一把利劍!”
滿心喜悅的赫利俄斯再向守在宮殿大門的銀騎士要來了他的配劍。
劍光一閃。
銀騎士的長(zhǎng)劍大力地砍向達(dá)格墨寶劍。
隨之而來的是金屬破碎的聲音。
在宮殿大門值守的銀騎士都看了過來,甚至有數(shù)個(gè)巡邏的銀騎士聞聲而至。
只見達(dá)格墨寶劍斬?cái)嗔算y騎士的武器,而且沒有半點(diǎn)缺口及裂縫。
“不可思議。”
一個(gè)資歷深厚的銀騎士低聲說著。
雖然銀騎士配備的武器不及達(dá)格墨寶劍﹑納熙爾﹑阿蘭如斯等鼎鼎大名的武器,但它們也是羅德蘭王國(guó)最杰出的工匠打造出來的。
每一把銀騎士配劍都是工匠按照銀騎士的身體尺寸﹑戰(zhàn)斗習(xí)慣等精心制作。
把達(dá)格墨寶劍收入劍鞘的赫利俄斯?jié)M臉笑容,并向把武器借給他的銀騎士道歉。
那個(gè)銀騎士搖了搖頭。
“這是我的榮幸?!?p> 然后君士坦丁拿出來的另一把長(zhǎng)劍卻令赫利俄斯大為震驚。
“這…是達(dá)摩克利斯之劍?!?p> 一把來歷不明卻非常古老的寶劍,一直被羅德蘭王室精心收藏,幾乎沒有被人用過。
“我有預(yù)感你將會(huì)用到這一把劍?!?p> “劍本來就是給人拿來戰(zhàn)斗的?!?p> “收藏在再精美的宮殿中也只會(huì)令它蒙塵?!?p> 君士坦丁說出這一把劍的真正名字。
“這是諾多至高王芬國(guó)昐的配劍—?jiǎng)C吉爾。”
“曾在芬國(guó)昐手上斬傷了魔茍斯七次。”
“當(dāng)芬國(guó)昐即將死亡時(shí),他用這一把劍刺傷了魔茍斯的腿,給魔茍斯留下了永久的跛足。”
“先祖埃路林參與憤怒之戰(zhàn)時(shí)一路殺入安格班,并從魔茍斯寶庫(kù)的角落里撿到它?!?