第二百六十二章 危急關(guān)頭
在陣陣憤怒的吼叫聲中,馬爾斯的進(jìn)攻也越發(fā)猛烈,猶如波濤般源源不絕地沖擊著赫利俄斯的防御,試圖找出他防御中的任何破綻。
雖然馬爾斯屈服于黑暗魔君的強(qiáng)大力量之下,但他仍然是現(xiàn)今中土大陸上最強(qiáng)大的戰(zhàn)士之一,不失昔日“黑太子”的威名。
在千百年來的鍛煉下,馬爾斯對(duì)如何配合使用嗜殺之劍和災(zāi)禍之盾已經(jīng)了然于心,每一下攻擊都是為下一次攻擊作鋪墊。
神槍艾格洛斯擋下嗜殺之劍的每一下攻擊,都震得赫利俄斯的手臂生痛。
但赫利俄斯并沒有時(shí)間讓疲倦疼痛的手臂休息,災(zāi)禍之盾的攻擊往往緊隨而至。
他只能吃力地再次揮舞神槍艾格洛斯擋在災(zāi)禍之盾的必經(jīng)之路上。
災(zāi)禍之盾重重地打在長(zhǎng)槍上,把赫利俄斯連人帶槍逼得連連后退。
赫利俄斯可以感覺到拿著神槍的雙臂肌肉無比酸痛。
為什么我遇到的每一個(gè)敵人都擁有這么強(qiáng)大的力量?
他在心中暗自叫苦。
羅德蘭人的身體素質(zhì)比一般人類高不少,赫利俄斯更是羅德蘭人中的佼佼者,其他人都知道赫利俄斯力量強(qiáng)得嚇人。
還是少年的赫利俄斯曾經(jīng)憑一雙手把一只在熱鬧市集中受驚奔跑的駿馬給攔下來。
但赫利俄斯面對(duì)馬爾斯起來還是感到非常吃力。
劍光一閃。
馬爾斯察覺到赫利俄斯的防守在這一刻松懈起來,鋒利的嗜殺之劍擦過神槍艾格洛斯,并洞穿了他身上的盔甲,僅差一點(diǎn)點(diǎn)便要刺穿他的腰部。
在劍刃即將觸及赫利俄斯的皮膚時(shí),他及時(shí)發(fā)現(xiàn)并高舉神槍艾格洛斯刺向馬爾斯。
災(zāi)禍之盾再次出現(xiàn),并斷了神槍艾格洛斯的去路。
這面盾牌上全是人類在各種天災(zāi)人禍下死去的場(chǎng)景。
兵禍﹑饑荒﹑水災(zāi)﹑野獸﹑火災(zāi)…
死者面目猙獰,彷佛要告訴每一個(gè)看見這一面盾牌的人他們死亡時(shí)的痛苦。
亡者的慘叫聲彷佛徘徊在赫利俄斯耳邊。
強(qiáng)烈的死亡氣息不知何時(shí)纏繞著他,那些亡者好像要赫利俄斯和它們一樣化為亡魂。
“我們不甘心…”
“快來…”
“和我們一起死去…”
聽到這些聲音卻依然堅(jiān)定繼續(xù)攻擊的赫利俄斯手中的神槍艾格洛斯狠狠地捅在災(zāi)禍之盾上。
令人毛骨悚然的刺耳聲音響起。
無比銳利的神槍艾格洛斯竟然被災(zāi)禍之盾給擋下了。
早有預(yù)料的赫利俄斯同時(shí)還快速往后撤退,成功遠(yuǎn)離了馬爾斯的嗜殺之劍。
和馬爾斯血紅的眼睛對(duì)視一眼后,馬爾斯便用嗜殺之劍砍向神槍艾格洛斯,試圖令長(zhǎng)槍從赫利俄斯的手上脫手。
一旦赫利俄斯失去了神槍艾格洛斯,他短時(shí)間內(nèi)便失去了和馬爾斯戰(zhàn)斗的能力。
赤手空拳的赫利俄斯將會(huì)在數(shù)個(gè)會(huì)合內(nèi)被同時(shí)配備鮮血之鎧﹑嗜殺之劍和災(zāi)禍之盾的“黑太子”給殺死。
赫利俄斯難以及時(shí)抽出神槍艾格洛斯,馬爾斯也用盾牌和盔甲夾住長(zhǎng)槍。
嗜殺之劍攜帶著巨大的力道逐漸迫近長(zhǎng)槍。
這一切都發(fā)生得非???,不給赫利俄斯太多思考時(shí)間。
一般人可能還弄不清情況便失去了長(zhǎng)槍,隨即被馬爾斯殺死。
不像臣服于黑暗魔君并獲得大量可怕武器的馬爾斯,赫利俄斯攜帶的武器并不多。
神槍艾格洛斯和一把短劍。
大英雄貝倫流傳下來的達(dá)格墨寶劍至今仍在阿諾爾隆德由無數(shù)工匠大師進(jìn)行重鑄。
僅看了那血紅色的鮮血之鎧一眼,赫利俄斯便知道短劍無法刺穿堅(jiān)硬的血色盔甲。
唯一可以傷到馬爾斯的武器卻被對(duì)方給控制住。
難道赫利俄斯只能看著馬爾斯打落自己的武器嗎?
不,他再次握著拳頭打向?qū)Ψ奖┞对诳諝庵械拿婵?,拳頭上的力量足以令馬爾斯立即昏迷。
快要打落赫利俄斯手中長(zhǎng)槍的馬爾斯同時(shí)一直注意著赫利俄斯的另一只手,在拳頭即將打在他臉上時(shí)側(cè)頭。
拳頭帶著一陣勁風(fēng)在他臉上掠過。
強(qiáng)勁的氣流足以證明赫利俄斯這一拳之猛烈。
可是這一拳終究還是沒有打中馬爾斯,馬爾斯的嗜殺之劍已經(jīng)落在神槍艾格洛斯上。
握著神槍艾格洛斯的右手瞬間感受到難以抵擋的強(qiáng)大力量施加在長(zhǎng)槍上,令長(zhǎng)槍快要脫手。
羅德蘭王子的生死就取決于他接下來的行動(dòng)。
一旦他采取了錯(cuò)誤的行動(dòng),馬爾斯將會(huì)毫不留情地把他殺死。
此時(shí)赫利俄斯緊握的拳頭突然松開,出現(xiàn)在馬爾斯眼前的正是那一顆美麗的多瑞亞斯之光。
寶石中有著無數(shù)光線在穿梭浮動(dòng)著。
光線就像有生命似的,自由自在地活動(dòng)在多瑞亞斯之光的寶石中,像是海魚,又像是飛鳥,生機(jī)勃勃。
當(dāng)你認(rèn)真觀察多瑞亞斯之光時(shí),彷佛又從寶石中看到一片星空。
無數(shù)星辰被鑲嵌在寶石的深處,竭盡所能地發(fā)出星光照亮世界。
大部份人一般都會(huì)被耀眼的星光迫得閉上眼睛。
一小部份能堅(jiān)持下去的人將會(huì)看到繁星最終被兩棵鋪天蓋地的古樹所取代。
這兩棵古樹正是阿門洲的雙圣樹,銀色的泰爾佩瑞安和金色的勞瑞林。
但是流有貝倫和露西恩血脈的羅德蘭王族能從多瑞亞斯之光看到更多東西。
是一個(gè)英俊的精靈和美麗的女子。
他們正是辛達(dá)精靈王辛葛和王后美麗安。
兩人緊緊地?fù)肀г谝黄稹?p> 這何等美麗的景象卻令馬爾斯感到畏懼無比。
與赫利俄斯一樣是貝倫與露西恩后裔的“黑太子”馬爾斯當(dāng)然能看到多瑞亞斯之光中辛葛和美麗安的身影。
馬爾斯沒有驚嘆于兩人的俊美,而是對(duì)美麗安有打心眼里的害怕。
面對(duì)足以抗衡黑暗魔君甚至魔茍斯的邁雅美麗安,已經(jīng)淪為黑暗魔君的爪牙的馬爾斯不敢面對(duì)她。
多瑞亞斯之光中的美麗安彷佛察覺到馬爾斯的目光和心中所想,用一雙充滿憤怒和憐憫的眼睛盯著馬爾斯。
緊隨而至的是從多瑞亞斯之光發(fā)出的強(qiáng)烈白光。
熾熱的白光就在馬爾斯面前綻放開來。