57.他只是個路過的無業(yè)帥哥。
出了秋葉原車站,巨大的人流量,與月島車站完全不是一個級別。
此刻才剛過晚上六點,七月的秋葉原,被晚霞所覆蓋,閃爍著炫目的光輝。
路上人來人往,最上和人順著人群,漫無目的的走在街道。
遠處傳來含有電流雜音的歌聲,徐徐飄向空中,隨著秋葉原街道的晚風(fēng),吹至最上和人的耳邊。
身形單薄的年輕男性,站在街道旁,抱著吉他,面前豎立著麥克風(fēng),腳邊的音箱流放著他略顯寂寥的歌...
松岡唯一神
我依然不太知道live house應(yīng)該怎么翻譯比較好,每次都用英語,讓我產(chǎn)生了湊字?jǐn)?shù)的罪惡感。 不愧是我。