810 寒光照孤影
深秋夜闌,
一個人憂愁
懷戀的故鄉(xiāng),親切的父母
走在夢中,
回故鄉(xiāng)的路
風雨敲窗,夢被打破
遙遠的他們,
心迷惘,
思緒涌來,樹梢動。
文言文翻譯:
西風起,秋容動客心。獨自惆悵嘆飄零,寒光照孤影。
憶故土,高堂念雙親。鄉(xiāng)路迢迢何處尋,覺來歸夢新。
?。ǜ毙肖铯我梗à瑁┞盲慰栅?p> 侘びしき思いに一人悩む
戀しや故郷(ふるさと)懐かし父母(ちちはは)
夢路に辿るは故郷(さと)の家路
更け行く秋の夜旅の空の
侘びしき思いに一人悩む
窓うつ嵐に夢も破れ
遙(はる)けき彼方に心迷う
戀しや故郷懐かし父母
思いに浮かぶは杜(もり)の梢(こずえ)
窓うつ嵐に夢も破れ
遙けき彼方にこころ迷う)
——犬童球溪《旅愁》