第三十六章 慷慨赴死的老兵
天空中一架老式的雙翼螺旋槳飛機(jī)正在朝著開羅城中飛去。
這是英國皇家空軍駐扎在埃及的最后一架飛機(jī)和最后一名飛行員。
他們最初是因?yàn)榈谝淮问澜绱髴?zhàn)的戰(zhàn)爭需要才被派駐到埃及,現(xiàn)在隨著大英帝國宣布埃及獨(dú)立,以及世界大戰(zhàn)打完了整個(gè)世界都在“放假”的緣故,英國本土自然也沒有再向埃及補(bǔ)充飛機(jī)的必要。
所以溫斯頓這位老飛行員就成了皇家空軍在埃及的最后一名飛行員,而他自己雖然仍舊堅(jiān)守著崗位,但內(nèi)心卻渴望像自己那些在大戰(zhàn)中陣亡的同僚一樣,在一次任務(wù)中迎來自己的死亡。
受限于飛機(jī)本身的性能,以及翱翔天空所帶來的自由,在一戰(zhàn)時(shí)期飛行員大多性格浪漫,更崇尚于像那位著名的紅男爵那樣充滿了騎士風(fēng)度的戰(zhàn)斗,也渴望在一場激烈且充滿榮譽(yù)的戰(zhàn)斗中死去。
因此當(dāng)溫斯頓接到了來自老兵的任務(wù),要載著他進(jìn)入開羅的時(shí)候,這位老飛行員十分欣喜的答應(yīng)了,再一次駕駛著飛機(jī),載著幾乎和自己同樣年紀(jì)的老兵一起,再一次步入戰(zhàn)場,慷慨赴死。
“我們已經(jīng)進(jìn)入開羅了,但是我們恐怕無法降落,城里沒有能降落的地方,我只能拉低高度,你想辦法跳傘了!”駕駛著飛機(jī)進(jìn)入開羅上空,溫斯頓對坐在后座的老兵大聲喊著。
低頭看著下方的開羅城,注意到城中那堪稱醒目的血紅色的博物館,老兵知道那就是自己的目標(biāo)。
于是他對溫斯頓說道:“朝著那座博物館飛,在那附近找個(gè)地方飛低一點(diǎn)把我放下去就行!”
對于老兵這種特殊人群來說,五六十米的高度跳下去并不會(huì)有什么問題,事實(shí)上在他還年輕的時(shí)候,在大戰(zhàn)中他就曾經(jīng)也做過同樣的事情,在低空飛行的飛機(jī)上跳下,直接跳入戰(zhàn)場。
“沒問題長官!我會(huì)把你放在離戰(zhàn)場最近的位置,你可以直接進(jìn)入戰(zhàn)場!”溫斯頓興奮的回應(yīng)著。
雖然即便是以這種一戰(zhàn)老飛機(jī)的速度,低空飛行依舊是一件十分危險(xiǎn)的事情,但危險(xiǎn)所帶來的死亡臨近的感覺,卻讓溫斯頓這位老飛行員感覺自己又活了過來。
如果能夠死在這一次的任務(wù)當(dāng)中,和自己的戰(zhàn)友們一樣血灑長空,這對于他來說正是一直以來所夢寐以求的結(jié)局。
他已經(jīng)老了,老的早已覺得自己該去和戰(zhàn)友們一起升入藍(lán)天了。
老兵察覺到了溫斯頓的想法,但卻沒有勸阻。
同樣作為一名老兵,他能夠理解這種所有的戰(zhàn)友都已經(jīng)戰(zhàn)死沙場,只有自己活下來的痛苦。
事實(shí)上如果不是責(zé)任和使命的驅(qū)使,老兵也很想像溫斯頓一樣,選擇慷慨赴死,戰(zhàn)死于沙場,而不是看著自己日漸老朽,終老于床榻。
不過老兵也明白眼下最重要的還是去履行自己的使命,解決眼下在開羅城中發(fā)生的災(zāi)難,不然的話,就算自己真的戰(zhàn)死沙場,那也辜負(fù)了自己的榮譽(yù)和責(zé)任。
懷著這樣的想法,老兵爬出了座艙,抓著座艙,站在了機(jī)翼上,并且拍了拍溫斯頓示意自己準(zhǔn)備好了。
溫斯頓見狀降低了飛機(jī)的飛行速度,并且逐漸降低了高度。
他們飛快的掠過一片建筑物,溫斯頓正在尋找讓老兵跳下去的機(jī)會(huì)。
然而就在此時(shí),老兵注意到地面上一群看上去像是食尸鬼一樣的怪物正在從四面八方向博物館發(fā)起攻擊,和守衛(wèi)在博物館門前的敵人展開了激烈的戰(zhàn)斗和廝殺。
因?yàn)檫@些像食尸鬼一樣的怪物的進(jìn)攻,廣場上原本密集的敵人顯然被吸引到了四周的街道上,廣場上一時(shí)顯得空曠起來。
注意到這一點(diǎn),老兵又留意到了廣場上早已被鮮血染紅的水池,心里冒出了一個(gè)主意。
他拍了拍溫斯頓,向他指了指廣場上的水池,然后問道:“可以把我扔到那個(gè)水池里嗎?”
“沒問題!看我的!”溫斯頓理解了老兵的意思,一推操縱桿,便控制著飛機(jī)朝著廣場飛去。
飛機(jī)很快飛到了廣場上空,溫斯頓再次減慢了速度,加之廣場上的空曠,溫斯頓可以說是在貼地飛行了。
但他毫不在意,反而轉(zhuǎn)過頭對站在機(jī)翼上準(zhǔn)備往下跳的老兵大聲說道:“祝你好運(yùn)!”
“也祝你好運(yùn)!”老兵向溫斯頓同樣獻(xiàn)上了祝福,然后便抓住飛機(jī)掠過水池上空的機(jī)會(huì),猛地從機(jī)翼上躍下,整個(gè)人跳入了已經(jīng)滿是血水的水池之中。
水池里的水并不深,但以老兵的身手還是十分順利的利用水池里的水緩沖了自己從飛機(jī)上跳下來的沖力,并且很快爬上了岸。
從后背解下為了方便行動(dòng)而背在背上的騎士劍,又看了一眼自己腿上被血水染紅的吊襪帶和上面那一句“Honi soit, qui mal y pense”,老兵拔出了劍,與周圍圍過來的敵人戰(zhàn)斗著。
不過他并沒有立刻向博物館突進(jìn),而是向著旁邊的一條街道靠近。
剛才跳下來之前他仔細(xì)打量了周圍,注意到在那些食尸鬼一樣的怪物發(fā)起攻擊的同時(shí),也有一隊(duì)黑衣的士兵正在向這邊進(jìn)攻。
雖然不知道那是什么人,但這種時(shí)候向著這里推進(jìn)的總歸能算是同伴,而且想起之前奧康納告訴他的城里有人在阻止這一切,老兵自然打算首先和他們匯合,把力量匯聚到一起。
此時(shí)天上的溫斯頓在老兵跳下去之后,自然也一拉操縱桿打算把飛機(jī)拉起來。
雖然打算就此戰(zhàn)死沙場,但溫斯頓并沒有直接開著飛機(jī)去撞擊博物館,他只是一心想要戰(zhàn)死沙場,而不是打算自殺。
然而就在他掠過博物館門口的時(shí)候,一桿長矛卻忽然從博物館的大門口飛出,猛地扎在了飛機(jī)的機(jī)頭上!
雖然只在一瞬間這桿長矛就被機(jī)頭的螺旋槳絞斷了,但同樣矛桿也將木質(zhì)的螺旋槳打壞了。
注意到這一點(diǎn)的溫斯頓并沒有嘗試著將飛機(jī)迫降,雖然現(xiàn)在迫降的話他很大概率可以活下來,但早已心生死志的溫斯頓卻并沒有打算求生,而是一壓操縱桿,將機(jī)頭對準(zhǔn)了博物館大門口那個(gè)朝著自己投出長矛的光頭,猛地撞了過去。
十七箏
在第一次世界大戰(zhàn)之前,歐洲對于戰(zhàn)爭是充斥著理想主義和很多英雄主義式的幻想的,我記得一戰(zhàn)剛開始的時(shí)候,很多人都是滿懷熱情和理想走上戰(zhàn)場,直到整個(gè)一戰(zhàn)把一切都打爛了,人類才真正認(rèn)識到戰(zhàn)爭沒有任何美好的地方,以及戰(zhàn)爭可怕的殘酷 但還是有很多老兵保留著那個(gè)時(shí)代的浪漫主義,向往著一場真正的戰(zhàn)斗,然后慷慨赴死。 就像巴頓將軍說的那樣,對一位真正的戰(zhàn)士而言,他最理想的死法就是在最后一場戰(zhàn)爭中被最后一顆子彈打死。