“出界(out)!”
場邊,傳來一聲呼報(bào)。
訓(xùn)練賽沒有裁判,這一聲是托尼叔叔喊出來的。
旁邊的羅伊格扼腕地?fù)u了搖頭,嘴角露出一抹無奈的笑容,然后比劃了一個(gè)手勢:
一點(diǎn)點(diǎn),就差一點(diǎn)點(diǎn)。
納達(dá)爾就差最后那么一點(diǎn)點(diǎn),就要將網(wǎng)球勾回界內(nèi),再次完成一次匪夷所思的防守,但遺憾的就欠缺了一點(diǎn)點(diǎn)。
出界,就是出界。
根本不需要納達(dá)爾詢問,托尼叔叔這...