首頁 古代言情

伯爵夫人來自大清

第128章 杰克來信

伯爵夫人來自大清 林清泉 2117 2021-10-01 20:01:00

  安東尼說道:“我可以讓你在這兒散散心,但你總不能永遠呆在這兒,我可不認為我們的父親和母親會容許你這樣的行為?!?p>  莫妮卡毫不在乎地說:“只要你保守秘密,他們找不到我的。我很滿意現(xiàn)在的生活,我要一直在這里當(dāng)我的鄉(xiāng)村教師,這樣的生活簡直太充實,太有趣了,我永遠也不想離開。”

  但是她的哥哥不得不繼續(xù)打擊她:“如果他們要登報和你斷絕關(guān)系呢?這樣一來,他們所有的遺產(chǎn)都沒你的份了,你將會成為一個窮人,沒有馬車,沒有綢緞衣服,沒有高雅的舞會……”

  這話讓莫妮卡沉默了下來,緊接著她流下了傷心的淚水,“他們真的要這么絕情嗎?只因為我不愿意按照他們制定的道路去生活,他們就要斷絕關(guān)系了嗎?”

  安東尼嘆息一聲,“他們讓我?guī)г?,如果你現(xiàn)在醒悟跟著我回去,可以既往不咎?!?p>  “哈——”莫妮卡高聲譏諷道:“我是個自由的人,我擁有自己的思想和原則,我并不認為我自己有任何地方做錯了,如果尊貴的塞倫塞斯男爵和夫人想像以前那樣把我關(guān)進他們給我制定的籠子里,我看還是省省吧?!?p>  這個話題太過沉重,最后唯剩一聲嘆息。

  “啊,非常抱歉,我忘了一件非常重要的事情——”安東尼說著,從自己的上衣口袋里掏出一封信遞給了我:“這是你離開諾蘭莊園后收到的,我替你帶了過來?!?p>  這封信是瑪麗亞寄過來的,她在信上告訴了我一個令人震驚的消息。

  瑪麗亞在信中寫道:“親愛的愛麗絲,我是懷著沉痛和無比焦慮的心情給你寫這封信的,因為杰克·布朗在圣誕節(jié)后的那個星期五突然來到了我的家里,然后扔給我一封信,上面寫的收信人是你的名字。天哪,你知道我當(dāng)時有多么震驚嗎?我們的通信一直是秘密進行的,除了我父親之外誰也不可能知道,這個狡猾的家伙是從哪里打聽到這個消息的呢?我思考了很久,可是都想不出來到底是從哪里走漏的風(fēng)聲,我想你聽到這個消息一定和我一樣的震驚吧?啊,我有些走題了,現(xiàn)在讓我回到正題來,我一看到那封信立刻就警惕地問他想干什么,可是他卻只是冷冷地看了我一眼,就一瘸一拐地離開了。并且,更加可怕的是他離開了格斯蘭德莊園,因為第二天他母親就到處像瘋了似的找他,她說他離家出走了,她痛哭流涕,訴說著自己的痛苦,可是沒有人可憐她。

  親愛的愛麗絲,我很擔(dān)心,害怕他會去找你的麻煩,親愛的愛麗絲,請你收到信后馬上給我回信好嗎?不然我一定要擔(dān)心死了。

  瑪麗亞的這封信非常不巧的,在我離開諾蘭莊園的第二天才送到,距離今天我看到這封信,已經(jīng)過去了二十天。

  杰克真的會來找我嗎?一想到這種可能性,我就不知道是應(yīng)該慶幸自己離開了諾蘭莊園,還是別的什么了。

  瑪麗亞的信里還附帶著另一封信,我認出了杰克的字跡,上面寫著:愛麗絲親啟。

  我猶豫了一下,拆開了這封信。

  “愛麗絲,或許我該稱你為布魯克小姐,我想你已經(jīng)知道了我和我母親的下場了,是不是正感覺大快人心呢?你是有理由這么做的,因為我的母親作惡多端,完全是咎由自取。即使是作為兒子,我也沒法再繼續(xù)為她的罪行作辯護。

  但是我寫這封信的目的并不是為了懺悔,也不是為了乞求你的原諒。我只想告訴你兩件事,它們一直深埋在我心底,如今已成為我此生最大的遺憾和心結(jié),令我日夜難安。所以,在我與這個世界徹底告別的之前,我決定把它們告訴你。

  第一件事,是關(guān)于你哥哥艾倫的,我違背了我母親的命令,并欺騙了她們,艾倫當(dāng)初的確掉進了大海,但我親眼看見他被一艘經(jīng)過的船救了起來。所以,他很可能沒有死,至于他為什么沒有回來,我猜是因為他被運到倒霉的東印度去種甘蔗了(因為那艘船上有東印度的標志)。

  第二件事,我這輩子沒干過什么好事,但我從未想過要傷害你,梅森的事情我和你一樣被蒙在鼓里。

  啊,你一定要說我很可笑了吧?是,我的確可笑,我還有什么可期待的呢?你永遠都不會原諒我,除了恨,我想你不會再對我有其他任何感情了吧。

  就這樣,此生不見!”

  “噢,上帝啊——”我大叫著在地板上跪了下來,雙手合十,我不是一個真正虔誠的基督教徒,但是這一刻我發(fā)生自心的感謝上帝,感謝玉皇大帝,感謝觀音菩薩,感謝所有神靈。

  “天哪,親愛的愛麗絲,發(fā)生什么事了?”莫妮卡和安東尼一臉關(guān)切地望著我,顯然被我突兀而奇怪的舉動給嚇著了。

  但是我已經(jīng)顧不上這些了,我像個瘋子一樣大叫:“我的哥哥沒有死,他獲救了,就在東印度,我得去找他,現(xiàn)在立刻馬上就去——”

  “親愛的,你需要冷靜下來——”莫妮卡扶住我的胳膊,勸我在椅子上坐下來。

  我意識到自己太過激動了,因為我的心跳正以極不正常的速度跳動著,我的手腳也在不停地發(fā)抖。

  我壓抑著自己狂喜的心,將事情的來龍去脈細細講給他們聽。當(dāng)他們終于明白發(fā)生了什么事情之后,莫妮卡真誠地為我高興,但是安東尼的態(tài)度卻有些耐人尋味。

  “安東尼,你為什么一副欲言又止的表情?”

  安東尼看了我一眼,似乎在思考應(yīng)該怎么措辭,我忍不住催促道:“請你直說吧。”

  “好吧,我真心地希望艾倫平安無事,但是這件事情有些說不通,如果艾倫真的活著,為什么三年過去了,卻一直渺無音訊呢?”

  “嘿,安東尼——”莫妮卡不滿意地嚷嚷了起來,“你不應(yīng)該潑她冷水,不管怎么說這總是能帶給人希望不是嗎?”

  安東尼的話的確像一盆冷水,把我剛剛?cè)计鸬南M麧擦藗€透心涼。因為我的理智告訴我,他的猜測并非沒有道理。即使艾倫被商船帶到了東印度,但三年過去了,他難道一點傳回訊息的機會都沒有嗎?

  我沉默了,一個人默默地想了很久。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南