阿米塔布是個(gè)活潑熱情的少年,他大約十七八歲,不像另兩位先生那樣心機(jī)深沉,也沒在臉上無形中寫著“生人勿近”。他總是一副單純快樂的樣子,什么情緒都寫在臉上。
旅途中能夠擁有一名看起來能夠正常交流的同伴,實(shí)在是件令人愉悅的事情。于是我把獲得答案的希望寄托在了阿米塔布的身上。
我們很快就閑聊起來,問他我需要做些什么。
“噢,您完全不需要緊張,事實(shí)上您什么也不用做,只需要——”
阿米塔布的話還沒說完,就被尼赫魯先生打斷了。“你該去收拾行李了,我們馬上就要出發(fā)?!?p> 阿米塔布顯然十分尊敬或者說是懼怕尼赫魯先生,聞言立刻一溜煙地跑了。
就這樣,我的努力再一次付諸東流。
在布朗先生家吃過午飯后,我們一行人就乘坐馬車離開了卡賓達(dá)小鎮(zhèn)。
梅森先生率先登上了其中一輛寬敞華麗的四輪馬車,尼赫魯先生示意我也上去,然后他自己和阿米塔布登上了另一輛馬車。
這輛馬車東西兩側(cè)各有一扇小窗,我登上馬車后,發(fā)現(xiàn)馬車內(nèi)鋪著華麗的波斯地毯,還有燃燒正旺的火爐,瞬間將外面的寒冷隔在了車外。
事實(shí)上,與其說這是一輛馬車,倒不如說是一間縮小版的起居室。寬敞的馬車?yán)锇ぶ败嚤诘奈恢?,放置了一張真皮沙發(fā),沙發(fā)上鋪著雪白的皮毛,而梅森先生則側(cè)臥在沙發(fā)上,正目不轉(zhuǎn)晴地看著我。
沙發(fā)旁邊,還有一張小小的幾桌,上頭擺放著一瓶紅葡萄酒,和幾只玻璃酒杯。再然后就是火爐了,這里頭似乎沒有我的座位,我正在思考是直接坐在波斯地毯上,還是退出去的時(shí)候,梅森先生開口了。
“過來!”
我不太確定他想要做什么,只好問道:“您需要喝一杯嗎?”
“坐到沙發(fā)上來,給我揉揉肩。”
在大清,富貴人家的老爺太太們常常會(huì)令丫環(huán)揉肩捶背,沒想到梅森先生也有這種愛好。
前世,我倒是給伯爺爺按摩過,這難不到我??墒恰o一個(gè)陌生的成年男性按摩,想到即將到來的親密的接觸,我怎么也沒法抬腿走過去。
梅森先生卻等得不耐煩了,“你是在害躁嗎?”
我?guī)缀跏橇⒖袒艁y地走到了沙發(fā)跟前,“不,這是我的工作,我不應(yīng)該感到害羞,這是不需要存在的感情。對不起梅森先生,我應(yīng)該更專業(yè),更……”
“你真是個(gè)奇怪的姑娘?!泵飞壬驍嗔宋业脑?,又一次用那種不解的、意味深長的眼神瞥了我一眼。
……
我不禁懊惱,這到底是怎么回事?為何我絲毫沒覺得自己有什么奇怪的地方?是我腦子出現(xiàn)毛病了嗎,還是兩個(gè)地區(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣真的相差太遠(yuǎn),又或者是語言方面出現(xiàn)了理解上的偏差?雖然梅森先生雖然能說一口流利的英語,但他畢竟不是英格蘭人,不是么?
我想了想,最終認(rèn)為第三種可能性最大。
我努力克服自己的心理障礙,開始給梅森先生揉捏肩頸。我的目光落在那個(gè)小火爐上,想象著梅森先生不過是我接診的一位病患,這樣一來,之前的那種手足無措和羞澀感就大大降低了。
“你竟然懂得推拿按摩之術(shù),真是令人意外。”不知何時(shí),梅森先生睜開了眼睛,目帶審視地望著我。
“……”我張了張嘴,發(fā)現(xiàn)在他那樣銳利的目光注視下,根本沒法說謊。我只能說是以前常給家中的長輩按摩,習(xí)慣了。好在他并沒有尋根究底。
按摩了大概半個(gè)小時(shí),他就睡著了。我的手又酸又沉,猶豫了片刻后,便停下了按摩的動(dòng)作。
我小心地挪開身子,然后在波斯地毯上坐了下來。昨天晚上我?guī)缀跻灰箾]睡,這會(huì)兒隨著車廂有節(jié)奏地?fù)u晃,也產(chǎn)生了睡意。
我趴在那張小幾上,很快就進(jìn)入了夢鄉(xiāng)。
我是被一陣疼痛驚醒的,它來自于我的腹部。這熟悉的疼痛感,瞬間讓我意識(shí)到了一件非常重要的事情——月經(jīng)要來了。
我連忙抬眼去看梅森先生,我心里祈禱著他仍然在睡,可是他已經(jīng)醒了。
天哪,在這種空間狹小、毫無隱私的馬車上來月經(jīng),而我事前毫無準(zhǔn)備,這簡直太糟糕了!我渾身僵硬,一動(dòng)也不敢動(dòng)。
上帝啊,請讓時(shí)間過得再快一點(diǎn)兒,或者車夫提出休息的請求,以便我能夠下車作一些準(zhǔn)備吧!
但是我的祈禱好像沒什么作用,車夫趕著馬車一刻不停地向前飛馳,絲毫要停下歇息的跡象都沒有。而時(shí)間,更是緩慢得不可思議。
我挺直脊背,一動(dòng)也不敢動(dòng),我有一種直覺(以前的經(jīng)驗(yàn)),只要我一站起來,立刻就會(huì)有一股“紅流”傾瀉而下。
“愛麗絲,你為什么如此緊張?”
我驚訝地看著梅森先生,或許是我眼中的驚訝太過明顯,他說道:“以后,我會(huì)叫你的名字,而你也可以叫我安德魯?!?p> 我不想表現(xiàn)得太過驚訝,因?yàn)槟峭@得很傻,可是我卻沒法不去驚訝。因?yàn)樵谖业恼J(rèn)知里(英格蘭的嚴(yán)格的禮儀里),下屬是不可能直呼雇主名字的,如果有人這么做,一定會(huì)被認(rèn)為是極其無禮的行為。
更何況,尼赫魯先生都是恭敬地稱呼他為“梅森先生”的,那么我怎么能例外呢?
我認(rèn)為梅森先生是在試探我是否是一個(gè)不懂禮儀的愚鈍之輩,所以我非常認(rèn)真且堅(jiān)決地說道:“這是失禮的,梅森先生,我明白自己的身份,絕對不會(huì)逾越?!?p> 梅森先生原本正在翻看一些文件,卻突然抬起頭,目光直直地落在我身上。他什么都不用說,卻能讓我明白,他覺得我很“奇怪”。沒錯(cuò),又是這種感覺!
自從今天早上我進(jìn)入布朗先生家直到現(xiàn)在,短短的半天時(shí)間里我已經(jīng)經(jīng)歷了好幾次這樣詭異的情況。
我不禁要開始懷疑,難道我真的是個(gè)“怪人”嗎?
我覺得自己再也沒法忍受下去了,我必需要問個(gè)清楚,于是我鼓起勇氣問道:“先生,有什么問題嗎?”
梅森先生緩緩收回了目光,繼續(xù)盯著那堆文件:“不,這沒什么大不了的,不過是個(gè)稱呼而已?!?p> 就像一拳打在了棉花上,那樣的無力。我打定了主意要問個(gè)清楚,可他卻用這樣淡漠的態(tài)度,這樣輕描淡寫的話語,堵住了我所有的問題。