第42章 淺析靈魂的本質(zhì)
穿過小門戶,進(jìn)入屋子之中,這里因?yàn)闆]有一扇窗戶的原因,所以不見天光,只有一盞盞蠟燭懸浮在半空中,將屋子照亮。
屋子四壁被打造成一個(gè)個(gè)格子,左邊的密密麻麻擺放著書籍,看得艾倫有些眼饞,要知道巫師界的書籍可不像現(xiàn)代社會(huì),每一本都價(jià)值高昂,因此韋斯萊家才讓兒女們用舊書籍。
價(jià)錢高艾倫都可以承受,更加難受的是,很多書你有錢都買不到,書籍對(duì)于巫師們來說,就是知識(shí)和力量的來源。
如果不是霍格沃茲實(shí)行全民教育,讓市場上出現(xiàn)很多教科書,恐怕現(xiàn)在對(duì)角巷的麗痕書店都無法開起來。
右邊的格子一個(gè)個(gè)緊鎖,不知道放著什么。
屋子中央,最引人注目的是一口巨大的坩堝,里面熬煮著草藥,艾倫聞到的藥味就是從里面?zhèn)鞒鰜淼摹?p> 坩堝前坐著一位樣貌極美的女子,三十多歲,對(duì)方有著一頭銀白色的長發(fā),編織成辮,垂到腳邊,或許是因?yàn)闆]有曬太陽的原因,女子的肌膚雪白,有種半透明的光彩,晶瑩如玉。
“她可真美啊。”喬治忍不住感嘆道。
艾倫立馬警覺,影子中的鬼斯浮現(xiàn),遮擋住了喬治和弗雷德的視線。
對(duì)面的女人帶著溫和的笑容,“請(qǐng)不要見怪,這是我們魔女的詛咒,我并不是有意魅惑你的同伴的?!?p> 同時(shí)她忍不住多看了艾倫一眼,魔女和媚娃一樣,對(duì)于異性有著致命的吸引力,這是當(dāng)初奧林匹斯眾神賜予她們的禮物,同時(shí)也是詛咒。
卡特琳娜看到喬治和弗雷德的反應(yīng),一拍腦袋,“我忘了這一點(diǎn)了。”
她從隨身的空間口袋中取出兩條黑色絲帶,“幫你同伴蒙上吧,愛蓮娜可不像她表現(xiàn)得那樣人畜無害。”
艾倫趕忙幫雙胞胎系上眼罩。
愛蓮娜一臉幽怨地說道,“小卡特琳娜,你這樣說,我可是會(huì)很傷心的?!?p> “呵呵。”卡特琳娜冷笑了兩聲,“我來這里找你幫忙?!?p> 說著,她從腰間取出一枚信物,扔給了對(duì)方,“幫我找到翻倒巷中消失的那具木乃伊?!?p> 愛蓮娜接住項(xiàng)鏈,露出懷念的神色,“杰洛他還好嗎?我可真懷念他在床上的技巧。”
“我老師也很懷念你,除了你在他一覺醒來變成老太婆那件事?!?p> 這么恐怖嗎?
艾倫聽到這里,睜大眼睛,果然敢睡魔女的都是狠人。
似乎是被卡特琳娜說到了痛處,愛蓮娜神色變得冷淡起來,“好吧,按照約定,我會(huì)幫助你找到那具木乃伊的?!?p> 她從身旁拿出一根巨大的湯勺,攪動(dòng)著中間的湯鍋,雙目凝視渾濁的湯汁,如同發(fā)光的球體,巨大的魔力波動(dòng)從她身上散發(fā)。
這是預(yù)言術(shù)?
艾倫倍感好奇,像身邊的卡特琳娜詢問道,“她在干什么?”
卡特琳娜小聲解釋道,“魔女是災(zāi)難之源,自然也可以感知周圍的災(zāi)難,那具木乃伊很特殊,本身有著反預(yù)言能力,也只有魔女能夠從環(huán)境中的災(zāi)難讀出他的所在?!?p> 原來如此。
艾倫眼中閃過一絲明悟,然后將自己得到的信息告知卡特琳娜,“我從《唱唱反調(diào)》的主編那里知道,這具木乃伊可能本身被活化了,同時(shí)他的亡靈也想要回歸。”
卡特琳娜看了一眼艾倫,思考了一下說道,“你知道這具木乃伊從何而來?”
艾倫搖了搖頭。
“今年三月份,一個(gè)普通人組成的考古隊(duì)在埃及考察的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了一座隱藏在地下,倒立的金字塔,這件事引起了神秘世界的關(guān)注?!?p> 倒立的金字塔,艾倫雖然沒有接觸過多少關(guān)于埃及的神秘學(xué)知識(shí),但也知道這種事情事關(guān)重大。
因?yàn)榻鹱炙旧碓诎<耙饬x重大,除了作為法老的陵寢之外,同時(shí)還是古代埃及人神秘學(xué)和天文學(xué)的集大成作品。
就像是中國的皇陵一樣,有著嚴(yán)格的制式要求,一座倒立的金字塔,完全違背了基礎(chǔ)的理念,當(dāng)然會(huì)引起所有人的重視。
“后來呢?”
卡特琳娜翻了翻白眼,“你覺得呢?那座金字塔重見天日之后,埃及的神秘界人士都蜂擁而至,不過死傷慘重,然后金字塔消失不見?!?p> “這具木乃伊是從其中發(fā)掘出來的?!”艾倫心中有些打鼓。
卡特琳娜回答道,“放心,這是從上層中發(fā)現(xiàn)了十六具木乃伊其中的一具,應(yīng)該是當(dāng)初金字塔的守衛(wèi)之一,流落到英國這里,我老師已經(jīng)解決了盧森堡的那兩具,我恰巧在英國,所以這是他布置給我的出師試煉?!?p> 原來如此,聽到有人解決過這個(gè)麻煩,艾倫放心了不少。
這個(gè)時(shí)候,攪動(dòng)著坩堝的愛蓮娜停下了動(dòng)作,“遠(yuǎn)離故土的亡靈,正在尋求回歸故土的方法?!?p> 艾倫忍不住回頭看向了雙胞胎一眼,還真的讓他們猜對(duì)了?
雙胞胎也雖然看不見,但也挺了挺胸膛。
“為什么?木乃伊戀家嗎?”艾倫下意識(shí)地吐槽道。
愛蓮娜笑而不語,卡特琳娜認(rèn)真地思索了一下,說道,“他是為了找回自己全部的力量。”
“你還記得埃及神話中對(duì)于死者的描述嗎?”
“人死亡之后,他們的靈魂會(huì)被一分為二,一部分留在身體之中,一部分前往冥神奧西里斯的神殿接受審判,證明自己在人世的清白之后,他們這部分靈魂才得以回歸,和被制成木乃伊的尸體重合,靈魂合二為一,在彼岸往生?!?p> “中國也有類似的說法,人的靈魂分為三部分,天地人三魂,其中天魂是天地精氣的演化,人魂是人體七情六欲的具現(xiàn),地魂是人在世間的精神烙印?!?p> 這一段卡特琳娜是用中文說的,也不管艾倫能不能理解。
“在人死亡之后,天魂重新消散回歸天地,人魂被陰府的鬼差拘走,審判生前的罪惡,而地魂留在尸體和子孫的供奉的靈牌之中,保佑著子孫后代。”
說到這里,卡特琳娜多看了一眼艾倫,“北歐神話體系中的英靈應(yīng)該就是地魂的一種體現(xiàn),你們霍格沃茲中聽說也有一位幽靈導(dǎo)師。