法布萊拉著奈琪的手一路跑向森林深處,終于在一塊大石頭面前停了下來(lái)。
“法布萊,我們來(lái)這里做什么呀!不早了,爺爺奶奶還在等我回家呢!”
“別出聲,奈琪,很快就讓你回去,我只想給你樣?xùn)|西。”
法布萊放開奈琪的手,蹲下身來(lái),作半跪地狀,心中默念:查特,查特,汝子已至,汝子得行,幸得福也。
法布萊默念完心中所言,身旁的地面便開始劇烈的抖動(dòng)。
“怎么回事啊,法布萊?”奈琪有些緊張。
法布萊沒有應(yīng)答,只是把奈琪往遠(yuǎn)離大石頭的地方拉了拉。
只見那大石頭在一陣劇烈的抖動(dòng)后,緩緩向后倒去,原本豎直的大石頭此時(shí)橫臥在林間的草地上,原本被石頭壓覆的地面裸露出來(lái)。仔細(xì)一看,是一個(gè)通往地下的通道,跟兔子或者其他嚙齒類動(dòng)物打得洞十分類似,唯一的不同便是那洞口足夠大,供一個(gè)成年人通過也沒有任何問題。
“跟我來(lái),奈琪?!狈ú既R又牽起少女的手,帶她往洞穴里走去。
剛進(jìn)洞口,里面邊吹來(lái)一陣寒風(fēng),夾雜著土腥味和潮濕的味道。法布萊很喜歡這個(gè)味道,這讓他感到十分親切,獵人們總喜歡把戰(zhàn)利品藏在家周圍這種挖好的洞口,然后再蓋上土,等到要做衣服或者需要錢購(gòu)買材料和武器時(shí)再將他們挖出來(lái)利用倒賣。特別是耶格爾這種獵人大戶,有比眼前還大的洞穴用來(lái)藏東西一點(diǎn)兒也不稀奇。
奈琪也并不討厭這樣的味道,相反這讓她覺得很提神,可洞中結(jié)網(wǎng)的節(jié)肢動(dòng)物和奇諾蚯蚓著實(shí)有些令她應(yīng)付不能,她想盡快處理好法布萊所說(shuō)的事,然后回到家里,喝一杯奶奶磨的奇斯堡咖啡,然后再好好休息一下,跟著他們兩個(gè)男生跑一天讓她有些倦了。
漸漸深入洞穴深處,光線漸漸暗下來(lái),法布萊的腳步也慢了一點(diǎn),又走了一會(huì)兒,終于在一張方桌前停下來(lái),方桌上擺著兩盞蠟燭。
法布萊摸黑找到火柴,“嚓”得一下點(diǎn)燃,再引燃蠟燭的燈芯。只見燈芯被點(diǎn)燃,綠光頓時(shí)充滿了半個(gè)洞穴,可洞穴深處還是一片漆黑。
“我們獵人天生對(duì)綠光比較敏感,”法布萊解釋說(shuō),“這樣我們反而能看得更清楚,雖然對(duì)你們不那樣。抱歉啦!”
奈琪并不在意這點(diǎn),而方桌旁邊的寶箱卻吸引了她的注意力。
“那是什么,法布萊?”
法布萊沒有回話,不慌不忙地把火柴盒放回原位,又拍了拍衣服上的塵土。
“這便是我?guī)銇?lái)的原因?!狈ú既R邊說(shuō)邊蹲下身去打開寶箱。
那個(gè)寶箱是木制的,很經(jīng)典的樣式,跟奈琪在法布萊家見過的獵人寶箱完全不一樣,一把鐵制的鎖在法布萊的鑰匙作用下慢慢打開了。
“你們獵人不是說(shuō)說(shuō)謎語(yǔ)就能開箱開門之類的嗎?今天怎么用上鑰匙了?!蹦午鲙е蛉さ目谖钦f(shuō)道。
“奈琪,那不是謎語(yǔ)。那是查特創(chuàng)造的獵人口令,查特是我們獵人的保護(hù)神,在上古時(shí)代就寫下了這些……”法布萊一邊翻找著寶箱里的東西一邊回應(yīng),正想繼續(xù)說(shuō)下去,卻被一個(gè)溫和有禮的聲音打斷了。
“我可不記得今天會(huì)有客人來(lái)啊,法布萊?!焙诎档亩囱ㄉ钐帩u漸遁出了一個(gè)人形,這人不是別人,正是法布萊的父親,耶格爾家族的首領(lǐng),大名鼎鼎的獵人:里爾頓·耶格爾。
“下午好,耶格爾先生。”奈琪十分尊敬向男人行禮。耶格爾先生拍了拍她的腦袋作為回應(yīng)。
“父親……難道時(shí)間到了嗎?”法布萊有些不安,起身問道。
“是該走了,兒子,你把該做的事都做了吧,我在前面等你?!币駹栂壬嗣?,又拍了拍奈琪的腦袋,轉(zhuǎn)身遁入黑暗,消失在洞穴深處。
“你爸爸還是那么謙和,同時(shí)話還是那么少?!?p> “嗯?!狈ú既R需要抓緊時(shí)間,蹲下身去繼續(xù)翻找東西,終于在一把老式獵人弓下面找到了他想要的東西。
康特拉獵典,耶格爾家族最最重要的寶典,上面記載了有關(guān)耶格爾這一著名獵人家族所有的歷史以及所有查特的獵人口令,相傳一個(gè)流浪商人嘗試從耶格爾家族這兒偷來(lái)這本寶典進(jìn)行傳抄,被當(dāng)時(shí)的首領(lǐng)發(fā)現(xiàn)后,那位不識(shí)好歹的商人被喂了獵狗。
法布萊將書交到奈琪的手上。
“好好保管,這本書還是十分有用的,也許未來(lái)某天能夠幫到你,但記住,不要再把它送給別人或者讓別人知道上面的內(nèi)容?!?p> 奈琪被眼前的重量級(jí)寶書給嚇得有些緩不過神,她從奶奶那兒多少聽過這本書存在,奶奶說(shuō)那是耶格爾家族也是奇諾這塊地方唯一能被稱的上是神器的東西。上面記載的查特口令和各類狩獵武器,狩獵陷阱以及狩獵技巧不知被多少耶格爾家族以外的獵人,商人甚至是法師饞涎過,而現(xiàn)在這本寶書正端在自己的手里。
“法布萊……這……”
“這本書會(huì)告訴你所有關(guān)于我們家族的事情的,”法布萊一臉嚴(yán)肅,沒有半點(diǎn)開玩笑的意思,“查特的口令也許可以在某天幫到你,雖然這些口令基本都跟狩獵有關(guān),沒有什么實(shí)際的戰(zhàn)斗用途……”
法布萊攥緊了奈琪的手,他知道自己馬上就得出發(fā)了。
“書的后面有耶格爾長(zhǎng)弓和耶格爾之箭的制作方法,那也算是一把威力不小的武器,它本身就不是為了打獵而設(shè)計(jì)的?!?p> “為什么要把這本書給我?”
“因?yàn)椤狈ú既R有些激動(dòng),他仍然攥著奈琪的手,這也深知這本書的重量,而現(xiàn)在他已經(jīng)把它交到了奈琪的手里,“因?yàn)槲冶容^信任你?!?p> “為什么不叫上納什一起來(lái)?”
“因?yàn)椤驗(yàn)槲蚁病狈ú既R支支吾吾,想說(shuō)出口又被壓回了嘴里,“這件事知道的人越少越好,這世上有不少人正覬覦這本寶典,不讓你說(shuō)出去也是為了保護(hù)你?!?p> 突然,整個(gè)洞穴劇烈的顫動(dòng)起來(lái),好似要崩塌似的。
法布萊臉色一黑,知道大事不好。綠色燭光瘋狂地?fù)u動(dòng),泥土,碎石從洞穴的天花板上開始下落。
“我要趕緊離開了,好好保管這本書!”
“你要去哪?”
“很遠(yuǎn)的地方,你快趕緊離開,這里就要崩塌了!”
“什么很遠(yuǎn)的地方?”奈琪還是想知道法布萊到底要去哪里。
“快離開!這里太危險(xiǎn)了!”法布萊用力將奈琪往洞口推去,讓她趕緊離開。
奈琪還有點(diǎn)猶豫,她不知道以后還能不能再見到法布萊,但鑒于洞穴內(nèi)的狀況和法布萊的堅(jiān)持,她最終選擇往洞穴門口跑去。
碎石仍在下落,方桌已被一塊石頭砸的破碎不堪,燭光也因此熄滅,洞穴又恢復(fù)了剛開始的黑暗。
法布萊倒退著遁入黑暗,看著奈琪離去的背影,“再見了,奈琪,我的……”黑暗讓他看再也看不見那個(gè)讓他心動(dòng)過的少女,“對(duì)不起,耶格爾家族將從這個(gè)大陸,這個(gè)世界消失了。”
口中嗚咽完這幾句,法布萊便轉(zhuǎn)身向洞穴深處跑去。
而他身后這將被碎石與泥土徹底掩蓋的洞穴是獵人的保護(hù)神查特曾經(jīng)生活過的地方,也是被耶格爾家族稱做舊地的地方。