作為一個英語從來沒及格過,四級差兩分的渣渣,來到首爾秒變文盲,懵逼了。
怎么馬桶有這么多按鈕,還是韓文說明,坐上去暖暖的會發(fā)熱,和外面的零下十度形成過癮的對比。
抱著用生命去探險(xiǎn)的精神逐個嘗試按鈕,挖槽!噴水了,然后還可以暖風(fēng)烘干,終于明白別人冒著生命危險(xiǎn)前往日本也要買自動馬桶的原因了,太TM爽了,過幾天把馬桶拆了搬回家才行,一股大鄉(xiāng)里進(jìn)城的酸爽氣息在空氣中彌漫。
準(zhǔn)備洗澡才發(fā)現(xiàn)掛壁上有四瓶東西,憑借在下多年英語的洪荒之力儲蓄,勉強(qiáng)讀懂右邊兩瓶寫著Body,是身體用的,肯定不是洗發(fā)水,左邊兩瓶哪瓶是洗發(fā)水,在線等。
隔著屏幕都能感受到老姐那鄙視的表情表示沒眼看,丟臉丟出國了。
——以書為愷
2016年12月29日