第四十三章 第一次探案
“讓一讓,讓一讓?!?p> 東公寓區(qū)靠著最南邊的一棟破舊公寓下,此刻人頭攢動(dòng),從人群中穿過(guò)并不是件太容易的事。
貝蘭奇帶著彼得從人群中擠來(lái)擠去,召來(lái)了不少罵聲。
來(lái)到樓下拉開(kāi)的紅線前,警察正站成一排維護(hù)秩序,阻止看熱鬧的居民闖入。
“喂!干什么的!”一位警察攔住了想要從紅線下鉆過(guò)來(lái)的二人。
貝蘭奇立刻從睡衣中掏出了帶有太陽(yáng)與鮮花標(biāo)志的小本本,單手張開(kāi)伸到警察的面前,另一只手直接將紅線向上拉起,躬身闖了進(jìn)去。
彼得目前沒(méi)有證件,只能緊挨著貝蘭奇,硬著頭皮跟老師一起闖了進(jìn)去。
好在警察看到了“小本本”,也自覺(jué)讓開(kāi)了路。
天色不早了,進(jìn)入沒(méi)有點(diǎn)燈的公寓后更顯得視線昏暗。
馬特正穿著板板正正的警服站在門口,雖然彼得見(jiàn)過(guò)他的能力,但看到馬特小孩子的樣子還是會(huì)感覺(jué)有點(diǎn)奇怪。
在馬特的帶領(lǐng)下,貝蘭奇與彼得來(lái)到了公寓四樓頂層。
用不著馬特解釋什么,趴在地上被圈起來(lái)的尸體與女主人哭泣的聲音,就能夠讓人明白現(xiàn)在的情況。
這是一樁殺人案件。
但彼得明白,會(huì)讓圣裁團(tuán)出手的案件定然不會(huì)普通。這是他第一次正式參與圣裁團(tuán)的行動(dòng),心里多少有些緊張。
在場(chǎng)的圣裁團(tuán)隊(duì)員加上彼得也只有四名,彼得只是來(lái)學(xué)習(xí)的,而金發(fā)美人艾德琳正在另一間屋里安撫死者家屬的情緒。
從重視程度看來(lái),這次的案件困難度不高,或者說(shuō)目前并不危險(xiǎn),這也是讓彼得過(guò)來(lái)學(xué)習(xí)的原因。
貝蘭奇走了一圈,確定沒(méi)有其他異常氣息后,點(diǎn)燃燃?xì)鉄?,將燈光湊近了地上的尸體。
沒(méi)有開(kāi)啟靈視的彼得,這時(shí)才看清尸體的情況。
死者的背后有一處明顯的傷口,但卻沒(méi)有一絲血液流出,像是被抽去了全部的血液。從死者裸露的皮膚處可以看出,其每一個(gè)毛孔都像被撐開(kāi)一般,變成了密密麻麻的小洞,讓整個(gè)人都膨脹了一圈。小洞中,粘著粘稠液體的細(xì)長(zhǎng)肉芽從里面鉆了出來(lái),看上去就像是柔軟粗壯的毛發(fā)。
彼得只是看了一眼,就感到頭皮發(fā)麻、全身發(fā)癢,胃里翻江倒海,不停干嘔著。幸虧他還沒(méi)來(lái)得及吃飯,不然非要當(dāng)場(chǎng)吐出來(lái)不可。
忍受住因干嘔造成胃痙攣的疼痛,他揉著胸口看向了貝蘭奇老師。這次他別說(shuō)開(kāi)啟靈視,就連尸體都不敢再看一眼。
相反,貝蘭奇老師看起來(lái)卻是很淡定的樣子,甚至還不知從哪里拿出了一雙手套戴在手上,不顧那些惡心的小洞與肉芽,歪過(guò)死者的頭看了一眼。
此時(shí)可以清楚的看到,死者的眼睛已經(jīng)成為了一片空洞,鼻子也完全變成了一攤,完全看不出形狀。在外力的作用下,死者的嘴巴微微張開(kāi),露出了一些粘稠的液體,一股惡臭瞬間沖進(jìn)了彼得的鼻子中。
彼得瞬間又干嘔起來(lái)。
貝蘭奇也被這股惡臭熏的皺起了眉頭,慢慢站起身,脫下手套扔在了地上。
“彼得,你怎么看?”
“?”正干嘔到臉色蒼白的彼得,瞬間懵了一下,喘著粗氣看向老師。
他心里默默想著:怎么看?我就沒(méi)敢看......
貝蘭奇轉(zhuǎn)過(guò)了身,笑著繼續(xù)問(wèn)道:“在你看來(lái),這個(gè)案件是什么情況?”
老師你還能笑的出來(lái)啊,彼得好不容易捋順了氣息,等待胸口疼痛緩和后回答道:“光是從死者的樣子就能看出,事情不太簡(jiǎn)單?!?p> 貝蘭奇點(diǎn)著頭,繼續(xù)看著彼得,眼神里好像是在問(wèn):“沒(méi)了?”,彼得也堅(jiān)定地回了一個(gè)肯定的眼神:“真沒(méi)了”。
“別說(shuō)廢話?!必愄m奇老師雖然像平常一樣懶散地笑著,但態(tài)度卻出奇地強(qiáng)硬,“把你能想到的所有細(xì)節(jié),說(shuō)出來(lái)?!?p> 彼得看到老師的嚴(yán)肅態(tài)度,神色一凜,立刻收起了旁觀的心,參與到案件的思考當(dāng)中:
“首先,死者的模樣不同尋常,非人力所能做到,屬于非自然事件。當(dāng)然,這也是我們來(lái)此的原因。
“第二,死者的背部有明顯的刀傷,但刺得不深,只是劃得較長(zhǎng),看上去并不致命。嗯,當(dāng)然,我不專業(yè),我并不能確定刀傷是否真的不致命,但我更愿意相信死者死于血液的消失與身體上的異變。
“第三,這里明顯是死者的家,死者死于自己家中,但門鎖沒(méi)有刻意破壞的痕跡。并且死者妻兒都在場(chǎng),從那邊的廚房可以看出,之前他們應(yīng)該要準(zhǔn)備吃飯。屋里散發(fā)著酒味,可能他們還要準(zhǔn)備大喝一頓。在這種情況下,無(wú)聲無(wú)息殺人的可能性太小,可能是熟人作案,也可能是一位善于刺殺的能力者,就像是馬特那樣?!?p> 說(shuō)道這,彼得與貝蘭奇同時(shí)看了一眼坐在旁邊凳子上的馬特。此時(shí)馬特正不斷拋接著手中的小匕首,以此打發(fā)無(wú)聊的時(shí)間。
之前上樓的過(guò)程中,彼得終于知道了他的名字,雖然這個(gè)隊(duì)員長(zhǎng)相酷似小孩子,但其實(shí)也有三十多歲了。馬特的能力彼得在貝爾事件中見(jiàn)到過(guò),可以輕易地穿墻而過(guò),甚至是遁入地下。
“看我做什么?”馬特發(fā)現(xiàn)了二人看向他的眼神,停下了拋接匕首的動(dòng)作說(shuō)道,“別問(wèn)我,我不管這些,我只是來(lái)看門帶路的。”
彼得抱歉地笑了笑,繼續(xù)說(shuō)道:“當(dāng)然,馬特不可能是兇手?;蛟S,我們應(yīng)該問(wèn)一下死者的家屬,進(jìn)一步了解情況?!?p> 貝蘭奇點(diǎn)了點(diǎn)頭,說(shuō)道:“還算有點(diǎn)觀察力,但你的經(jīng)驗(yàn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足。”
“看這個(gè)刀口,兇手殺人時(shí)定然非?;艔垼谝粵](méi)有刺向要害,第二沒(méi)有用足夠的力量。反而因力量不足而偏離了刀口的方向,造成了這種不規(guī)則的刀口。也就是說(shuō),兇手定然是第一次殺人,如果是馬特這樣的職業(yè)殺手,定然不會(huì)有這樣的失誤?!?p> 馬特甩刀的動(dòng)作再次一頓。
“你再看死者的異常狀態(tài)。被抽光血液,類似于邪教獻(xiàn)祭的儀式,而皮膚的異常增長(zhǎng)更像是生命力快速溢出的后果。如果了解過(guò)這方面的知識(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)這種狀況與獻(xiàn)祭給死神的貢品相近。用靈力探查,也能感受到明顯帶有惡意的死亡氣息?!?p> 彼得聽(tīng)到老師這樣的分析,忍住了心中的不適,仔細(xì)看向了地上的尸體。有了剛剛的心理準(zhǔn)備,雖然感到惡心,但沒(méi)有再干嘔出來(lái)。
確認(rèn)過(guò)老師所說(shuō)的細(xì)節(jié)后,他又開(kāi)啟了靈視,靈視除了帶來(lái)夜視能力,還讓他看到了一些別的東西。他能清楚的看到,死者的身上纏繞著一股股黑煙,黑煙散發(fā)出來(lái)讓人感受到刺骨的陰冷。
原來(lái)剛剛讓人顫抖的,不光是尸體的慘狀。
透過(guò)那些黑煙,他好像還看到了一些白色的東西,看不真切。那像是一張張的小嘴,逐漸開(kāi)始發(fā)出刺耳的尖嘯。
那尖嘯像是在訴說(shuō)著什么,在哀求著什么,讓彼得忍不住去聆聽(tīng)。
“注意,在沒(méi)有做好足夠準(zhǔn)備前,不要隨意用靈力探查自己不了解的事物。否則,你可能會(huì)看到一些不想看到的東西,那足以讓一個(gè)正常人陷入瘋狂。”貝蘭奇適時(shí)地提醒道。
彼得立刻回過(guò)神,關(guān)閉了自己的靈視,這時(shí)他才感受到腦子里一抽一抽的疼痛。只是剛剛那一瞬間的聆聽(tīng),就已經(jīng)讓他精神有些動(dòng)搖,如果再聽(tīng)下去很可能會(huì)對(duì)他的大腦造成損傷。
以后可不能隨便亂看了,精神的受損讓他有點(diǎn)驚魂不定。他大概有點(diǎn)明白,這也算是老師給他的一點(diǎn)點(diǎn)教訓(xùn),挨打了才會(huì)記得疼。
“如果想要從尸體知道具體發(fā)生了什么,可以嘗試使用通靈。但通靈會(huì)有一定的風(fēng)險(xiǎn),可能會(huì)看見(jiàn)不好的東西,或引起死者的其他異變,不到萬(wàn)不得已不要使用。接下來(lái),還是和死者家屬了解一下情況。”
貝蘭奇一邊說(shuō)著,一邊帶彼得走到了傳來(lái)哭聲的房間。
房間里,艾德琳正摸著孩子的頭,溫柔地安撫孩子的情緒,看上去與平常的銳利的態(tài)度有些不同。孩子的媽媽則坐在另一邊,不停地抽泣著。
艾德琳看到彼得二人打開(kāi)了門,立刻起身站到一旁,左手扶在劍上,臉上回到了平常的冷漠。
彼得二人也默契地裝作什么也沒(méi)看到。貝蘭奇則看向彼得,又向死者妻子那邊示意了一眼。
彼得明白了老師的意思,立刻上前詢問(wèn)道:“抱歉,能不能告訴我們,丈夫被殺時(shí)你看到了什么?”
死者妻子抽泣著,好不容易才緩過(guò)神來(lái),抹著眼淚斷斷續(xù)續(xù)地說(shuō)道:“那時(shí),我還在做飯。丈夫剛回到家,喝了不少酒。他經(jīng)常這樣,也幫不上什么忙。我就把盤子遞給了兒子,想讓孩子端到餐桌上去。結(jié)果,我們正忙活著,我丈夫他,他就突然倒在地上了?!?p> 剛剛廚房的地上確實(shí)有打翻的飯菜,彼得點(diǎn)著頭問(wèn)道:“先生倒地時(shí),你有沒(méi)有看到別的東西??jī)词值挠白樱€有兇器?”
“沒(méi)有,我們沒(méi)有看到刀子。他的樣子太可怕了,我和孩子都嚇傻了,沒(méi)敢碰他。還是附近的鄰居聽(tīng)見(jiàn)了聲音,過(guò)來(lái)幫忙報(bào)了警?!彼勒咂拮踊琶Φ卣f(shuō)道。
沒(méi)有看到任何東西,是兇手動(dòng)作太快了嗎??蓛x式汲取血液應(yīng)該是需要時(shí)間的,怎么會(huì)瞬間將血液抽取地一干二凈?
彼得感覺(jué)有些奇怪,但畢竟這是非自然事件,他也不清楚這樣的情況會(huì)不會(huì)發(fā)生。
但當(dāng)他還想再提問(wèn)時(shí),貝蘭奇老師拉走了他,走出了門外,說(shuō)道:“現(xiàn)在這個(gè)情況,我們需要嘗試淺層次的通靈。”
這種情況?什么情況?彼得一臉懵逼。
老師,說(shuō)好的萬(wàn)不得已不要通靈呢?
我知道你是想要現(xiàn)場(chǎng)教學(xué),但就問(wèn)這么兩句,是不是太草率了?
貝蘭奇沒(méi)有理會(huì)彼得的想法,自顧自地把手伸進(jìn)了自己改裝的睡衣內(nèi)兜里,像是百寶袋一樣,拿出了蠟燭、藥瓶、火折子等各式各樣的小物品。
“注意看好,我就教一遍。”