首頁(yè) 奇幻

霍格沃茲小惡魔

第二十二章 魔鏡

霍格沃茲小惡魔 小城落日 3062 2020-12-23 18:42:36

  第二天一早,維特就被哈利的叫聲吵醒了。順便說(shuō)一句,這是第一次維特起的比哈利要晚,維特感覺(jué)很不科學(xué),看來(lái)哈利收到了不少的禮物。

  “啊,維特你醒來(lái)。是我的聲音太大了嗎?抱歉?!?p>  真是后知后覺(jué)??!維特在心里默默地吐槽了一句,隨后摸索地下了床:“圣誕快樂(lè)。”

  “你也快樂(lè)?!惫f(shuō),“你快來(lái)看看,我收到了幾件禮物!”

  “那你以為會(huì)收到什么?怪味豆嗎?”維特說(shuō),轉(zhuǎn)向他自己的那堆包裹。它比哈利的那堆要小得多,不過(guò)比在圣??藭r(shí)要多不少,看來(lái)今年不只有普維特院長(zhǎng)的禮物了。

  維特一眼就看見(jiàn)了最上面那個(gè)最大的包裹,用厚厚地牛皮紙包裹著。上面有著鄧布利多是署名:“愿音樂(lè)成為你的朋友?!崩锩媸且话研√崆?,不過(guò)看上去已經(jīng)很久了。它的琴頸側(cè)面還刻著原主人的名字:A.G.珀西瓦爾。

  是母親的遺物!

  維特曾經(jīng)想過(guò)也許父母留下的東西可以幫助自己更加了解他們,他們太神秘了??墒亲约簞倓偟竭_(dá)圣??说臅r(shí)候,除了幾件衣服之外,沒(méi)有帶來(lái)任何東西。關(guān)于父母的遺物全然沒(méi)有。

  現(xiàn)在看來(lái)多半是在鄧布利多或魔法部手里??墒且切〇|西干什么。想到這,問(wèn)題苦笑道,用我母親的東西作為我的圣誕禮物,鄧布利多真想的出來(lái)。

  維特輕輕地?fù)崦傧遥√崆倬拖窕钸^(guò)來(lái)一樣,漂浮在空中。似乎感受到維特的心情一樣,演奏的音樂(lè)讓維特感覺(jué)到十分舒服。

  “好神奇!”哈利也驚呼道,“是一架魔法小提琴!”

  維特應(yīng)了一句。隨后又拆開(kāi)了其它的禮包。

  接下來(lái)的一個(gè)是赫敏的,她送了一盒巧克力蛙。羅恩送了一大盒乳脂軟糖,沒(méi)有包裝,應(yīng)該是自制的。

  哈利也受到了一份同樣的,不過(guò)哈利的包裹還有一件厚厚的鮮綠色的手編毛衣,應(yīng)該是韋斯萊夫人織的,維特看見(jiàn)過(guò)珀西有一件同樣款式的。里面還有張字條,上面韋斯萊夫人的寄語(yǔ),看來(lái)韋斯萊夫人真的很關(guān)心哈利。

  維特原以為普維特院長(zhǎng)會(huì)像之前一樣,給維特送上幾大包甜食。沒(méi)想到,今年維特收到了一本《麻瓜們甜食書(shū)》,用普維特院長(zhǎng)的話來(lái)說(shuō),該到了自食其力的年紀(jì)了。

  最后一個(gè)包裹讓維特有些摸不著頭腦,是一個(gè)魔法手套。里面有一張字條,不過(guò)不是寫(xiě)給維特的,是寫(xiě)給納威的!

  親愛(ài)的納威!

  圣誕快樂(lè)!

  奶奶送你一副魔法手套,下次不用擔(dān)心在魔藥課上把手弄傷了。

  好吧!看上去,是納威把自己的禮物弄混了。維特只好把它恢復(fù)原樣,放在了納威的床上。

  “這是什么?”說(shuō)話的是哈利。維特好奇地看過(guò)去。

  一種像液體一樣的、銀灰色的東西從哈利剛拆開(kāi)的包裹里簌簌地滑落到地板上,聚成一堆,閃閃發(fā)亮。

  維特倒抽了一口冷氣。

  “我聽(tīng)說(shuō)過(guò)這東西。”他壓低聲音說(shuō),“如果我想得不錯(cuò)——這東西是非常稀罕、非常寶貴的?!?p>  “是什么?”

  哈利從地板上撿起那件銀光閃閃的織物。它摸在手里怪怪的,仿佛是用水編織而成。

  “是一件隱形衣?!本S特說(shuō),臉上透著敬畏的神色,“我可以肯定——

  把它穿上試試?!?p>  哈利把隱形衣披在肩頭,羅恩發(fā)出一聲高喊。

  “果然是!你往下看!”

  哈利低頭看自己的腳,真奇怪,它們消失了。他三步兩步?jīng)_到鏡子前面。沒(méi)錯(cuò),鏡子里的他只有腦袋懸在半空中,身體完全看不見(jiàn)了。他把隱形衣拉到頭頂上,鏡子里的他便完全隱去了。

  “他不像是神奇動(dòng)物皮毛做的,效果也比普通的隱身衣要好的多?!本S特對(duì)著隱形衣贊嘆不已。

  “還有一張紙條,你看看?!?p>  哈利脫掉隱形衣,一把抓過(guò)那封信。上面用一種他從沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的細(xì)長(zhǎng)的、圈圈套圈圈的字體,寫(xiě)著下面幾行字:

  你父親死前留下這件東西給我。現(xiàn)在應(yīng)該歸還給你。

  好好使用。

  衷心祝你圣誕快樂(lè)。

  沒(méi)有署名。哈利瞪著紙條發(fā)呆。維特則看出來(lái)了,是鄧布利多的筆記!

  想到這,維特不禁扶額——這熟悉的劇情,看來(lái)那個(gè)老蜜蜂這種事沒(méi)少干?。?p>  吃過(guò)早餐后,維特就趕到了二樓盥洗室,他打算今天一天都待在那里??墒撬麉s失敗了一天,當(dāng)他氣急敗壞地離開(kāi)的時(shí)候,才發(fā)現(xiàn),不僅是午餐,連晚餐也錯(cuò)過(guò)了。

  維特?zé)o奈,來(lái)到了廚房向家養(yǎng)小精靈隨便要了幾個(gè)吃的,就匆匆趕往了格蘭芬多的塔樓。

  在樓道的轉(zhuǎn)角處,維特好像撞到了什么東西,懷抱的食物撒了一地。維特怒氣沖沖地想要發(fā)火,可是仔細(xì)一看,根本就沒(méi)有什么人!

  “見(jiàn)鬼了!”維特長(zhǎng)大了嘴巴。他確信自己剛才的確撞到了什么。這是,哈利從旁邊掀起他的隱身衣,朝著維特說(shuō):“嘿!維特!是我,這!”

  維特這才反應(yīng)過(guò)來(lái),鉆進(jìn)了哈利的隱身衣中。

  “維特,今天這么都沒(méi)有見(jiàn)到你,我擔(dān)心死了?!惫麊?wèn)。

  “我,我去圖書(shū)館了。赫敏不是說(shuō)要我們?nèi)ゲ橘Y料嗎?”維特扯謊道。

  “你還沒(méi)放棄!真厲害!”哈利一臉欽佩。

  “咳咳!話說(shuō)你在這干什么?”

  “我來(lái)試一下斗篷,它可真不錯(cuò)。穿上這件隱形衣,整個(gè)霍格沃茨就對(duì)他完全敞開(kāi)了。我們可以去任何地方。任何地方啊!費(fèi)爾奇永遠(yuǎn)也不會(huì)知道?!?p>  “真不錯(cuò)!”維特羨慕道。

  “嘿!維特,說(shuō)到這。我突然想到我們可以用這身去禁書(shū)區(qū)一趟。費(fèi)爾奇是不會(huì)發(fā)現(xiàn)的?!?p>  “好主意!”維特贊賞道。

  他們把隱身衣緊緊裹在身上,向圖書(shū)館走去。

  圖書(shū)館內(nèi)漆黑一片,陰森可怖。哈利讓隱身衣打開(kāi)一個(gè)口子,維特點(diǎn)亮一盞燈,端著它走過(guò)一排排書(shū)架。那燈看上去就像懸浮在半空中。

  禁書(shū)區(qū)在圖書(shū)館的后部。維特小心翼翼地跨過(guò)把這些書(shū)與其他藏書(shū)隔開(kāi)的繩子,舉起燈照著,讀著書(shū)名,念給身后的哈利聽(tīng)。

  然而,他從書(shū)名上看不出頭緒。那些剝落的、褪了色的燙金字母,拼出的都是哈利無(wú)法理解的單詞。有些書(shū)根本沒(méi)有書(shū)名。有一本書(shū)上沾著一塊暗色的印漬,很像血跡,看上去非??膳隆?p>  維特脖子后面的汗毛都豎了起來(lái)。他覺(jué)得從書(shū)里傳出了一陣陣若有若無(wú)的低語(yǔ),似乎那些書(shū)知道有一個(gè)不該待在那里的人待在那里——這也許是他的幻覺(jué),也許不是。

  他必須從什么地方入手?!半S便找一本看吧?”哈利建議道。

  維特答應(yīng)了,他把燈小心地放在地板上,順著書(shū)架底部望過(guò)去,想找一本看上去有點(diǎn)意思的書(shū)。他突然看見(jiàn)一本黑色和銀色相間的大書(shū)。

  書(shū)很沉,他費(fèi)力地把它抽了出來(lái),放在膝蓋上,讓它自己打開(kāi)來(lái)。

  凄厲的、令人毛骨悚然的尖叫劃破了寂靜——那本書(shū)在慘叫!

  維特猛地把它合上,但是尖叫聲沒(méi)有停止,那是一種高亢的、持續(xù)不斷的、震耳欲聾的聲調(diào)。維特和哈利踉蹌著后退了幾步,燈被撞翻了,立刻就熄滅了。

  在驚慌失措中,他聽(tīng)見(jiàn)外面的走廊里傳來(lái)了腳步聲——維特趕緊把那本尖叫的書(shū)插回書(shū)架,撒腿就跑。幾乎就在門(mén)口,他們與費(fèi)爾奇擦肩而過(guò),費(fèi)爾奇那雙狂怒的淺色眼睛徑直透過(guò)他的身體望出去。

  他們從費(fèi)爾奇張開(kāi)的臂膀下溜過(guò),沿著走廊狂奔,那本書(shū)的尖叫聲仍然在他耳畔回蕩。

  但是他們剛才急于逃離圖書(shū)館,根本沒(méi)有注意在往哪兒走?,F(xiàn)在已經(jīng)辨不清自己身在何處。

  要命的是,費(fèi)爾奇又來(lái)了!

  “教授,你說(shuō)過(guò)的,如果有人夜里到處亂逛,就立刻來(lái)向你匯報(bào),剛才有人在圖書(shū)館,在禁書(shū)區(qū)?!?p>  “禁書(shū)區(qū)?那么他們不可能走遠(yuǎn),我們一定能抓住他們?!?p>  還有斯內(nèi)普!聽(tīng)到這維特拉住哈利,像腳底生了根似的待在原地一動(dòng)不動(dòng),費(fèi)爾奇和斯內(nèi)普從前面的墻角拐過(guò)來(lái)了。

  他們看不見(jiàn),但這道走廊很窄,如果他們?cè)僮呓恍蜁?huì)撞到他們身上——隱形衣并沒(méi)有使他的實(shí)體也消失啊。

  哈利突然拉了拉維特的袖子,他看見(jiàn)左邊有一扇門(mén)開(kāi)了一條縫。這是他們唯一的希望!

  他們側(cè)身擠了進(jìn)去,小心翼翼地不把門(mén)碰動(dòng)。謝天謝地,總算進(jìn)了房間。

  維特和哈利靠在墻上,深深地吸氣,聽(tīng)著他們的腳步聲漸漸遠(yuǎn)去。剛才真驚險(xiǎn)呀,太驚險(xiǎn)了。幾秒鐘后,才開(kāi)始留意他借以藏身的這個(gè)房間里的情景。

  它看上去像是一間廢棄不用的教室。許多桌椅堆放在墻邊,呈現(xiàn)出大團(tuán)黑乎乎的影子,另外還有一只倒扣著的廢紙簍——但是,在正對(duì)著他的那面墻上,卻擱著一件似乎不屬于這里的東西,仿佛是有人因?yàn)闆](méi)有地方放,而臨時(shí)把它擱在這里的。

  這是一面非常氣派的鏡子,高度直達(dá)天花板,華麗的金色鏡框,底下是兩只爪子形的腳支撐著。頂部刻著一行字:

  厄里斯斯特拉厄赫魯阿伊特烏比卡弗魯阿伊特昂沃赫斯。

  

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南