早晨,我經(jīng)過(guò)門口:太陽(yáng)照在樹皮和交纏的樹枝上,這里有一種藍(lán)色的運(yùn)動(dòng),在樹葉上散開,召喚,而非追蹤。巖石和灰色的叢叢苔蘚,火燒野草的花瓣,掉在它們落下的地方。我被注視如同一個(gè)入侵者,察覺到敵意卻不知在何處。白晝畏懼我——沿著安大略女詩(shī)人瑪格麗特·阿特伍德的指引,我來(lái)到安大略湖,這里干凈得讓我——想換一副心靈。
加拿大,在我心中明亮;安大略,我空靈的遠(yuǎn)方。我走在一個(gè)寂寞的國(guó)度,這...