第一章 結(jié)識(shí)于紛爭(zhēng)
“戰(zhàn)火繼續(xù)蹂躪著歐洲,不過(guò)救兵已經(jīng)出發(fā)了”
自克里斯身后的放映室里投出老式的放映機(jī)藍(lán)白色的光,大幕布上播放著黑白的征兵宣傳片。
坐在一眾衣著得體的觀(guān)影者之中,克里斯喝著由系統(tǒng)免費(fèi)提供的冰露。
“每個(gè)體格健全的小伙子都整裝待發(fā)準(zhǔn)備保衛(wèi)他的祖國(guó)”
“即使小提米都在出力收集廢金屬。干得好,提米”
雖然穿越前只是個(gè)連四六級(jí)都沒(méi)過(guò)的弟中弟,但系統(tǒng)提供了翻譯功能,明明入耳的是標(biāo)準(zhǔn)的美式英語(yǔ),腦海里卻能自動(dòng)翻譯信達(dá)雅的中文。
而且克里斯不得不承認(rèn),這宣傳片做的確實(shí)有點(diǎn)意思,就是老式電影的高閃爍讓自己習(xí)慣了高幀率的眼球多少有些不習(xí)慣,而且只是看一次還好,作為電影放映前的廣告經(jīng)常看肯定會(huì)有人不耐煩。
這不—
“關(guān)我什么事?趕緊放電影吧”
克里斯后排的一人如此抱怨著,同時(shí)手還錘了克里斯的座位靠背一下。
克里斯皺了皺眉毛。穿越前電影院里就有小學(xué)生喜歡給前排的人搞“4D震動(dòng)椅”,沒(méi)想到到了上個(gè)世紀(jì)居然還能碰上奇葩。
“您能不能表現(xiàn)尊重些?”在后排似乎有人在勸導(dǎo)前者。
宣傳片自然不會(huì)因?yàn)榍罢咭蝗说谋г苟磺?,而是繼續(xù)播放著:“與此同時(shí),在海外我們勇敢的小伙子們正在給軸心國(guó)們瞧瞧自由是無(wú)價(jià)的?!?p> “再來(lái)呀,繼續(xù)播吧,”克里斯后排那人又忍不住了,由抱怨改為了嘲諷的語(yǔ)氣大聲嚷嚷,“趕緊開(kāi)播正片吧!”
大半個(gè)電影院里觀(guān)眾都被這人打擾到,轉(zhuǎn)頭注視著他,他倒像是塊滾刀肉似的渾然不管,我行我素。
“你就不能閉嘴嗎?”似乎有人忍不住他素質(zhì)低下的行為發(fā)話(huà)了,聽(tīng)聲音好像還是之前那人。
“與盟國(guó)一起,我們可以面對(duì)任何威脅,不懼怕任何挑戰(zhàn)。”伴隨影片的播放,后排那人似乎撐著克里斯的靠背站起??死锼古ゎ^看看,他正背對(duì)著克里斯,似乎在瞪著之前發(fā)話(huà)的那人,看衣著像是個(gè)街頭混混。
他一把擰住其后排那人的衣領(lǐng),揪著那人,大跨步走出影院出口的大門(mén),轉(zhuǎn)向消失在克里斯的視野中??春笈拍侨吮换旎炀酒鹨骂I(lǐng)后甚至雙腳離地,就知道多半是個(gè)矮個(gè)子。
拿腳趾頭猜那個(gè)混混似的人也不可能是拉著矮個(gè)子去附近的酒吧喝酒去了,多半是覺(jué)得后者一再發(fā)話(huà)是駁了自己的面子,是去發(fā)泄自己的不爽去了。
按照這個(gè)世紀(jì)美利堅(jiān)的民風(fēng),大概率是在哪個(gè)巡邏的人見(jiàn)不到的地方,通過(guò)肉體碰撞的方式——我的意思是打架
克里斯拿起自己喝完的冰露瓶子,同樣走出影院。倒也不是看見(jiàn)那個(gè)矮個(gè)子多半要受罪而見(jiàn)義勇為,只是那混混多次干擾他人觀(guān)影體驗(yàn)實(shí)在讓克里斯有些不爽。
本以為是找不到先一步出門(mén)的混混的,沒(méi)想到只是剛出門(mén),克里斯就聽(tīng)見(jiàn)影院邊上的小巷子里傳來(lái)垃圾桶被打翻,金屬的桶撞到混凝土墻壁的聲音。
那小個(gè)子踉蹌著從角落里爬起,手里拿著垃圾桶的蓋子作為防御用的盾牌。
只是混混與他的身材差距實(shí)在太大,只是雙手抓住蓋子往邊上一拉,垃圾桶的蓋子就被從矮個(gè)子的手上奪取丟在一旁,矮個(gè)子腳下不穩(wěn)又是一個(gè)踉蹌。
混混看那矮個(gè)子站立不穩(wěn),雙手大開(kāi),奔著矮個(gè)子的臉龐“啪”的就是一拳,把矮子又一次打翻在地。
要換成意志薄弱點(diǎn)的人,此時(shí)已經(jīng)躺在地上了。矮子看著人小意志力倒是挺強(qiáng),扶著墻又一次站起,雙手?jǐn)[出不怎么標(biāo)準(zhǔn)的拳擊姿勢(shì),張張嘴活動(dòng)了兩下因被痛毆而酸痛難忍的下巴。
混混很輕松的聳聳肩:“你總是不明白該在什么時(shí)候放棄,不是嗎?”
矮子略微攤開(kāi)雙臂:“我可以耗上一整天?!闭f(shuō)著,勇敢地向混混揮出拳頭。
要是換成少年熱血漫,這時(shí)候配上激昂的bgm,給矮子揮出的拳頭來(lái)個(gè)特寫(xiě)鏡頭,下一步幾乎可以無(wú)縫銜接拳頭命中混混臉上的慢放。
遺憾的是這里不是什么少年漫,混混很輕易就接下了矮子勇敢卻羸弱的拳頭,又是一拳命中了矮子的臉,讓人看見(jiàn)就下意識(shí)的疼。
這次即使是矮子這樣意志堅(jiān)強(qiáng)的人,一時(shí)半會(huì)兒也無(wú)法消化接連而來(lái)的劇烈疼痛,躺倒在地上靠著垃圾桶,暫時(shí)無(wú)法爬起來(lái)。
就在混混打算上去痛打落水狗,給躺著的矮子來(lái)上幾腳時(shí),他忽然聽(tīng)見(jiàn)自己后方傳來(lái)“嘭!”的一聲響,聲音在小巷子里顯得格外巨大。隨后,似乎有什么東西快速打在了自己的后腦勺上。
混混剛轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),就看見(jiàn)一人把瓶身被扭成麻花狀的礦泉水瓶丟在自己的臉上。還沒(méi)來(lái)得及發(fā)怒,自己的腹部就被重?fù)袅艘幌?,整個(gè)人瞬間就被制服,無(wú)力地癱倒,靠在了襲擊者身上。
小巷子說(shuō)大也不大,說(shuō)小也挺深。從克里斯看見(jiàn)混混在打矮子之時(shí)他就已經(jīng)邁步走來(lái),奈何矮子實(shí)在不會(huì)打架,等到克里斯接近,矮子已經(jīng)被混混放倒了。
混混一大老粗人,克里斯自然不會(huì)憐香惜玉,一推就把他丟在了墻角另一個(gè)垃圾桶邊上。身體與堅(jiān)實(shí)的地面發(fā)生重重的碰撞,混混發(fā)出無(wú)力的呻吟。
打人的混混與被打的矮子此時(shí)居然同時(shí)靠在同一個(gè)小巷子里的兩個(gè)墻角,勉強(qiáng)也算是個(gè)戲劇性的場(chǎng)面。
“下次找個(gè)塊頭跟你一樣大的對(duì)手。”一口痰吐在混混的臉上,克里斯也沒(méi)再理睬他,一步步接近另一個(gè)墻角的矮子。
“你似乎是喜歡挨揍?”
“我也把他逼到過(guò)角落里?!卑幼约好銖?qiáng)爬起,嘴倒是挺硬。
“克里斯,克里斯·歐本澤德?!笨死锼股斐鍪帧?p> 矮子緩了口氣,伸出手搭在克里斯的手上,“史蒂夫·羅杰斯,很高興認(rèn)識(shí)你,也感謝你的幫助?!?p> “嗯,初次見(jiàn)面,請(qǐng)多指教?!笨死锼箵u了搖手。
嗯,請(qǐng)多指教,美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)。
灰宅
第一次寫(xiě)書(shū),不清楚這樣寫(xiě)行不行