一位外國教授休假旅行,道出臺灣,事前輾轉(zhuǎn)托人來信要我予以照料,導(dǎo)游非我副業(yè),但情不可卻。事實(shí)證明“馬路翻譯”亦不易為,因?yàn)檫@一對老夫婦要我?guī)麄兊揭粭l名為Hagglers Alley的地方去觀光一番,我當(dāng)時就躊躇起來,不知是哪一條街能有獨(dú)享這樣的一個名稱的光榮。所謂haggler,就是“討價還價的人”。他們沒有見過這種場面,想見識一下,亦人情之常。我們在漢朝就有一位韓康,賣藥長安,言...
一位外國教授休假旅行,道出臺灣,事前輾轉(zhuǎn)托人來信要我予以照料,導(dǎo)游非我副業(yè),但情不可卻。事實(shí)證明“馬路翻譯”亦不易為,因?yàn)檫@一對老夫婦要我?guī)麄兊揭粭l名為Hagglers Alley的地方去觀光一番,我當(dāng)時就躊躇起來,不知是哪一條街能有獨(dú)享這樣的一個名稱的光榮。所謂haggler,就是“討價還價的人”。他們沒有見過這種場面,想見識一下,亦人情之常。我們在漢朝就有一位韓康,賣藥長安,言...