第669章 感謝大自然的饋贈(zèng)
澳大利亞一詞,意思為“南方的大陸”,是由拉丁文terraaustralis演變而來。
以歐洲中心論的觀點(diǎn)敘事,一百年前,英國庫克船長(zhǎng)發(fā)現(xiàn)了這塊土地,將其命名為“新威爾士”,并宣布這片土地屬于英國。
隨后,這里成為了英國人流放囚犯的糞坑之地。
這塊孤零零的蠻荒大陸,一如千百年來那樣被人們忘卻。
以至于幾年前召開新滬奧運(yùn)會(huì)的時(shí)候,朱富貴和英國政府都不約而同的忘...
澳大利亞一詞,意思為“南方的大陸”,是由拉丁文terraaustralis演變而來。
以歐洲中心論的觀點(diǎn)敘事,一百年前,英國庫克船長(zhǎng)發(fā)現(xiàn)了這塊土地,將其命名為“新威爾士”,并宣布這片土地屬于英國。
隨后,這里成為了英國人流放囚犯的糞坑之地。
這塊孤零零的蠻荒大陸,一如千百年來那樣被人們忘卻。
以至于幾年前召開新滬奧運(yùn)會(huì)的時(shí)候,朱富貴和英國政府都不約而同的忘...