?。▋?nèi)容提要:很惋惜。)
昨天,我又做夢了...我毫無形態(tài)的視角模糊看見朝堂之上,年紀(jì)有些大的劉大人(代稱)在殿中靠近龍椅下方臺階前仰面表述了些中正的言語,是位良臣?;实鄄]有聽?wèi)?yīng)劉大人的,劉大人顯得有些灰頭土臉。
臺階上龍椅近旁的袁大人(代稱)向前自我的視角左前方走進(jìn)了我的視角,走近了臺面靠邊些的矮欄桿旁,圓臉圓滑模樣,一臉堆笑的向臺下的劉大人言語了幾句,有趁勢得意意味。
龍椅那邊在視角之外的左方,沒有出現(xiàn)在視角中。
轉(zhuǎn)而我的視角前是外面的某處,正前方一個帶著尖頂護(hù)耳如似鐘形金屬軍帽的將士站在一片人中間處正言辭犀利的表述著自己的忠良之言。我知道皇帝是在左方視角之外那里,將士的言語是勸諫給皇帝聽的。
將士說了會兒后,在皇帝的威懾令下,和將士一起的那一眾人右手旁的一眾犯人用刀架在了那些忠義之士的肩膀上。開始只是作勢,我也以為是作勢,隨是中間一個犯人直接將人頭砍下砍殺了,另外那眾隨之都將人殺掉了,這一過程很快。一片忠義之士都身亡了。
皇帝下的令中有斬殺的含義,但在我理解是威懾之意,沒想到那些犯人真的將人殺了,此時他們正一片歡呼雀躍呢。犯人們當(dāng)前算是犯人兵,是被啟用的一些人。看著那些人的行事嘴臉,我為日后感到擔(dān)心。
隨見年輕的皇帝稍仰著些臉,稍斜著些腦袋從正前方的人群中走出,臉上帶著血絲,神色呆寧。
我有想過皇帝偏向奸佞的這一些做法是有意為之,可現(xiàn)在這代價太大了,皇帝那樣的神色或許是因不料忠良慘死所至吧。