第六十四章 事情不對(duì)勁了
《藏匿在迷霧中的邪惡》里記載了很多黑暗生物和黑巫師相關(guān)的信息。
杜克翻看著目錄,發(fā)現(xiàn)不少名詞他以前都沒(méi)見(jiàn)過(guò),剛看目錄標(biāo)題就能知道為什么這本書會(huì)發(fā)在禁書區(qū)。
因?yàn)槔锩嫔踔吝€記錄了一些未完成的咒語(yǔ),效果看上去很誘人,但是很容易造成嚴(yán)重的后果。
被魔法部評(píng)定為最高的XXXXX級(jí)別,特別喜歡吃人的五足怪,其起源里,有一種就是因?yàn)槭褂昧碎_發(fā)不完善的魔法咒語(yǔ),導(dǎo)致巫師們變成了怪物。
很快,杜克找到了關(guān)于蛇怪信息內(nèi)容。
【蛇怪,又被稱作蛇王。
哪怕是游蕩于黑暗里眾多可怕的怪物中,也是最頂級(jí)的掠食者。
它的毒牙能殺死所有生物,甚至是蘊(yùn)含強(qiáng)大魔法的物品,目前已知的方法里,只有鳳凰鮮血和獨(dú)角獸鮮血等少數(shù)幾種珍貴的材料能治愈。
但是蛇怪最危險(xiǎn)和恐怖的是它的眼睛,看到他眼睛的人會(huì)立即死亡,甚至當(dāng)蛇怪長(zhǎng)久的盯著你也能起到一樣的效果。
據(jù)說(shuō)強(qiáng)大的巫師不用魔咒,可以通過(guò)自己的魔法力抵抗死亡,但是仍會(huì)被石化,并且達(dá)到這種強(qiáng)度的巫師,可能只有偉大的梅林。
有記載說(shuō)蛇怪是由“卑鄙的海爾波”,一個(gè)會(huì)蛇佬腔的希臘黑巫師培育出來(lái)的。
然而這種說(shuō)法顯然是錯(cuò)誤的,我曾在一處麻瓜的遺跡中看到關(guān)于蛇怪的壁畫,地底的溶洞中,更是發(fā)現(xiàn)了超過(guò)一百英尺的恐怖蛇骨。
這處遺跡的歷史,遠(yuǎn)早于“卑鄙的海爾波”的年代。
并且,幾十年前的克羅地亞,有黑巫師企圖用剛培育出的蛇怪,消滅追捕他的傲羅小隊(duì),被傲羅們用公雞把蛇怪嚇跑了。
然而在我能找到的關(guān)于蛇怪的古早文獻(xiàn)里,都沒(méi)有提到蛇怪害怕公雞的叫聲。
我認(rèn)為海爾波只是改良了蛇怪的培育方法,一方面是更容易制造出蛇怪,一方面也削弱了蛇怪的威能,更方便控制。
甚至是不是海爾波改良的尚且存疑,我很懷疑是后來(lái)的薩拉查·斯萊特林所為。
蛇怪除了受蛇佬腔控制,誰(shuí)也奈何它不得,所以它們不但對(duì)其他人有危險(xiǎn),就是對(duì)大多數(shù)黑巫師也很危險(xiǎn),使得這種恐怖的生物并沒(méi)有泛濫。
根據(jù)我的調(diào)查,并不是蛇佬腔就能隨意控制蛇怪,這種怪物有著極高的忠誠(chéng)度
蛇佬腔會(huì)在蛇怪出生后不久,通過(guò)魔咒形成主仆的鍥約,只有主人死后,才能通過(guò)某種承傳咒語(yǔ)被另一個(gè)蛇佬腔控制。
而一只成年未認(rèn)過(guò)主的蛇怪,是無(wú)法再被收服的……】
看到這里,杜克的心里咯噔一下,如果這本書的說(shuō)法沒(méi)錯(cuò),霍格沃茲密室里的那條蛇怪注定與自己無(wú)緣了。
《藏匿在迷霧中的邪惡》的作者是著名的巫師探險(xiǎn)家,德伯·亨特,他的很多發(fā)現(xiàn)和推測(cè)都已經(jīng)被證實(shí),所以書里的記載可信度是很高的。
書籍里還記載蛇怪的培育方法,除了和《神奇動(dòng)物在哪里》一樣,有著用【七歲的公雞在天狼星當(dāng)空時(shí)產(chǎn)下的魔蛋,并由癩蛤蟆將其孵化?!康拿枋鲆酝?。
還記錄了用魔法材料和特殊的魔咒,在特定的步驟下如何去完成,不然成功幾率極其的低。
讓杜克遺憾的是,德伯·亨特并沒(méi)有找到,或許是不愿意記錄具體如何控制蛇怪的辦法。
“計(jì)劃趕不上變化啊,”杜克開始思索起來(lái)。
很明顯,這條蛇怪基本是得不到了,書里的描述很符合杜克之前的推斷,不是只要是蛇佬腔就能隨便控制蛇怪的。
雖然有可能自己是薩拉查·斯萊特林的血脈,密室的蛇會(huì)因此聽命自己,但是萬(wàn)一情況不是這樣的呢?
僅憑血脈就能讓那條被伏地魔掌控過(guò)的蛇怪聽命,有點(diǎn)過(guò)于想當(dāng)然了,危險(xiǎn)性太大,不是什么好主意。
必須盡早殺掉這條蛇怪!
對(duì)于無(wú)法掌控的怪物,它殺死自己的幾率和殺死其他學(xué)生的幾率都是一樣的。
好在,不需要自己親手對(duì)付這條怪物,霍格沃茲里可是有著幾位放在魔法界都是頂尖巫師的教授,更別說(shuō)還有鄧布利多了。
不過(guò)自己得先想好說(shuō)辭,準(zhǔn)備妥當(dāng)。
原著里,哈利沒(méi)有仔細(xì)搜索過(guò)密室,杜克認(rèn)為,光是一條蛇怪,自己的老祖先應(yīng)該不會(huì)這么大費(fèi)周章的搞這么個(gè)大工程。
往好的地方想,這蛇怪說(shuō)不定就是看守寶藏的護(hù)衛(wèi),說(shuō)不定伏地魔都沒(méi)發(fā)現(xiàn)有寶藏呢。
想到這里,杜克打算先自己去密室看看,不然帶著鄧布利多過(guò)去,真見(jiàn)到好東西也不是自己的了。
原著里,說(shuō)明過(guò)蛇怪不經(jīng)召喚是不會(huì)出來(lái)的,就算倒霉剛好撞上金妮,自己還打不過(guò)一個(gè)剛?cè)雽W(xué)的小丫頭?
心動(dòng)不如行動(dòng),趁著現(xiàn)在天色還早,杜克打開箱子,把之前在伊格納斯依諾達(dá)買的護(hù)身物品都帶上。
將窺鏡拿在手里,杜克有點(diǎn)后悔沒(méi)買那件隱形獸皮毛做的隱形衣。
當(dāng)時(shí)覺(jué)得效果遠(yuǎn)沒(méi)有電影里哈利那件表現(xiàn)得好,并且拿著聞不到,罩到身上后卻腥臭味濃重,老板死活不愿意再便宜,杜克就沒(méi)買。
密室的入口并不難找,雖然杜克不記得具體幾樓幾室,但是有女鬼待的女盥洗室,霍格沃茲難道還有第二個(gè)?
都不用去打聽,很早前就在聽同學(xué)們談?wù)撨^(guò),那里也算霍格沃茲知名小地標(biāo)了。
很快來(lái)到盥洗室門口,杜克心虛的左看右看,確定沒(méi)有人經(jīng)過(guò),才迅速的閃身進(jìn)去。
這處盥洗室看上去年久失修,所幸沒(méi)有難聞的味道。
鬼魂桃金娘的躲在隔間里哭泣,并沒(méi)有出來(lái),這讓杜克松了一口,他可沒(méi)有和女鬼打交道的經(jīng)驗(yàn),估計(jì)也不像哈利那樣能討鬼魂的歡心。
原著里,哈利可算是鬼魂攻略小能手了。
杜克記得密室的入口是一個(gè)有著蛇的雕刻或者圖案的水龍頭。
一個(gè)個(gè)都仔細(xì)看過(guò),并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何關(guān)于蛇的圖案雕刻,這讓杜克心里突然有些不安。
回憶了很久,杜克確信自己應(yīng)該沒(méi)有記錯(cuò)。
于是杜克一遍遍的檢查,終于,他發(fā)現(xiàn)一處蹊蹺的地方。
盥洗室的水池上,有一個(gè)水龍頭不見(jiàn)了,只留下空空的水管。
引起杜克注意的是水管上的痕跡,應(yīng)該是人暴力拆下水龍頭留下的。
哪怕沒(méi)有學(xué)過(guò)痕跡學(xué),普通人也能看出來(lái)上面的痕跡很新,就是這兩天的事。
密室的入口被人破壞了,或者說(shuō)是被人帶走轉(zhuǎn)移了!
霍格沃茲很多地方都是在不斷移動(dòng)的,密室入口的關(guān)鍵很可能不是盥洗室的管子,而是那個(gè)刻有蛇的水龍頭。
可是劇情便沒(méi)有什么大的改變,特別是今年的,金妮為什么要這么做呢?
夜雨獨(dú)酌
我想到一個(gè)有意思的東西,改了62章那里和哈利羅恩一起來(lái)乘坐飛天汽車的人,不會(huì)寫狗血?jiǎng)∏榈模?/p>