“第一道茶,為“清苦之茶”,意為“要立業(yè),先要吃苦”。方法是先將水燒開,再將一只小砂罐置于文火上烘烤。待罐烤熱后,隨即取適量茶葉放入罐內(nèi),并不停地轉(zhuǎn)動砂罐,使茶葉受熱均勻,待罐內(nèi)茶葉“啪啪“作響,葉色轉(zhuǎn)黃,發(fā)出焦糖香時,立即注入已經(jīng)燒沸的開水。片刻后將沸騰的茶水傾入茶盅!”
茶藝師很有眼力見,她見眾人都不說話,便自己介紹起了三道茶。
幾人聽的也是津津有味!
茶藝師...
“第一道茶,為“清苦之茶”,意為“要立業(yè),先要吃苦”。方法是先將水燒開,再將一只小砂罐置于文火上烘烤。待罐烤熱后,隨即取適量茶葉放入罐內(nèi),并不停地轉(zhuǎn)動砂罐,使茶葉受熱均勻,待罐內(nèi)茶葉“啪啪“作響,葉色轉(zhuǎn)黃,發(fā)出焦糖香時,立即注入已經(jīng)燒沸的開水。片刻后將沸騰的茶水傾入茶盅!”
茶藝師很有眼力見,她見眾人都不說話,便自己介紹起了三道茶。
幾人聽的也是津津有味!
茶藝師...