第76章 注釋
[1]為最大限度地展現(xiàn)原作風(fēng)貌,本書保留了作者獨(dú)特的香港用語(yǔ)習(xí)慣和方言詞匯。
[2]本書所涉幣種多為港幣。
[3]指新加坡、馬來(lái)西亞,是其舊稱。
[4]對(duì)殖民時(shí)期駐港英軍中尼泊爾雇傭軍的稱呼。
[5]香港人習(xí)慣用語(yǔ),意為百分比。
[6]即牛頭梗。
[7]即木天蓼。
[8]指20世紀(jì)40—70年代制作的粵語(yǔ)長(zhǎng)篇電影。
[9...
[1]為最大限度地展現(xiàn)原作風(fēng)貌,本書保留了作者獨(dú)特的香港用語(yǔ)習(xí)慣和方言詞匯。
[2]本書所涉幣種多為港幣。
[3]指新加坡、馬來(lái)西亞,是其舊稱。
[4]對(duì)殖民時(shí)期駐港英軍中尼泊爾雇傭軍的稱呼。
[5]香港人習(xí)慣用語(yǔ),意為百分比。
[6]即牛頭梗。
[7]即木天蓼。
[8]指20世紀(jì)40—70年代制作的粵語(yǔ)長(zhǎng)篇電影。
[9...