首頁 文學(xué)

活著,就該盡點(diǎn)兒興:蔡瀾經(jīng)典散文

第25章 關(guān)于清酒二三事

    日本清酒,羅馬字作SAKE,歐美人不會發(fā)音,念為“沙基”,其實(shí)那KE讀成閩南語的“雞”,普通話就沒有相當(dāng)?shù)淖盅蹆?,只有學(xué)會日本五十音,才念得出SAKE來。

  釀法并沒想象中那么復(fù)雜,大抵上和做中國米酒一樣,先磨米、洗凈、浸水、瀝干、蒸熟后加曲餅和水,發(fā)酵,過濾后便成清酒。

  日本古法是用很大的鍋煮飯,又以人一般高的木桶裝之,釀酒者要站上樓梯,以木棍攪勻酒餅才能發(fā)酵,幾十個(gè)...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南