果不其然,卡卡西在截獲的忍鴿中發(fā)現(xiàn)了端倪,不,可以說(shuō)是證據(jù)。
“自來(lái)也大人,這是佐吾發(fā)給風(fēng)魔玖的命令!”這種密碼暗號(hào),卡卡西曾經(jīng)見(jiàn)過(guò),三戰(zhàn)時(shí)佐吾的戰(zhàn)場(chǎng)日記便是由這種符號(hào)構(gòu)成的。
日文原本便大幅抄襲了中國(guó)的文字,所以佐吾用來(lái)記錄密令的語(yǔ)言并未采用母語(yǔ),而是與方塊字相去甚遠(yuǎn)的英文。從未見(jiàn)過(guò)字母符號(hào)的自來(lái)也自然無(wú)法判斷密令的內(nèi)容,但由此,兩人小隊(duì)確認(rèn)了一個(gè)事實(shí)。
上杉佐...
敲鐘的肥貓
感謝各位書(shū)友們不離不棄的支持,今天多更一點(diǎn)~