公元1046年,宋仁宗慶歷六年,柳永六十三歲
在華州任職的這段時(shí)間,柳永也照常會(huì)經(jīng)常到治下各地查訪(fǎng),這即是為了了解當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情,以便于日后開(kāi)展工作,同時(shí)也是為了游覽當(dāng)?shù)氐拿麆俟袍E,以解自己對(duì)愁?lèi)炛椤?p> 這華州一帶,名勝古跡也很多,比如西岳華山、楊鎮(zhèn)墓、本朝名相寇準(zhǔn)故里、白居易故里等等,因此柳永在任職華州的這段時(shí)間,得以逐一游覽的以上各地,以及周邊其他的人文山水名跡,這首《望遠(yuǎn)行》便是作于今年初春時(shí)節(jié),在華州游覽群山閑谷的時(shí)候所作。
《望遠(yuǎn)行》
長(zhǎng)空降瑞,寒風(fēng)翦,淅淅瑤花初下。亂飄僧舍,密灑歌樓,迤邐漸迷鴛瓦。好是漁人,披得一蓑歸去,江上晚來(lái)堪畫(huà)。滿(mǎn)長(zhǎng)安,高卻旗亭酒價(jià)。
幽雅。乘興最宜訪(fǎng)戴,泛小棹、越溪瀟灑。皓鶴奪鮮,白鷴失素,千里廣鋪寒野。須信幽蘭歌斷,彤云收盡,別有瑤臺(tái)瓊榭。放一輪明月,交光清夜。
只可惜,這華州的山水柳永還沒(méi)有瀏覽完,再次受到了朝廷的任命,在這一年的秋天,柳永需要調(diào)任蘇州通判,這種節(jié)奏柳永雖然無(wú)奈,但也只能適應(yīng)了。
這兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)柳永又回到了4年前自己被貶的那座城市、那個(gè)職位,4年的時(shí)間,別人的職位好歹也應(yīng)該上去了,而柳永從蘇州、益州、潭州、華州,如今再回到蘇州,官職仍然還是個(gè)判官,卻也是顯得很尷尬。
離開(kāi)華州之時(shí),太守李丕緒及很多同僚,都設(shè)宴為柳永踐行,宴席過(guò)后,柳永便取道汴京,之后再由汴京南下蘇州,一來(lái)呢,可以回到汴京接上自己了妻妾老小,一家人一同前往蘇州任職;二來(lái)呢,多年之后再回一次汴京城,與曾經(jīng)的幾位紅顏知己再相聚一次,說(shuō)不定這以后什么時(shí)候才能再度重相逢呢;三來(lái)呢,回汴京城也順便看看朝廷局勢(shì),以及皇帝此時(shí)對(duì)于自己的看法,是否有改變自己命運(yùn)的機(jī)會(huì)。
跟華州的同僚餞別之后,柳永一路前行,沿途柳永看到那些急忙趕路的行人,又聯(lián)想到自己這幾年的境遇,遂作了一首《臨江仙引》。
《臨江仙引》
上國(guó)。去客。停飛蓋、促離筵。長(zhǎng)安古道綿綿。見(jiàn)岸花啼露,對(duì)堤柳愁煙。物情人意,向此觸目,無(wú)處不凄然。
醉?yè)碚黩壀q佇立,盈盈淚眼相看。況繡幃人靜,更山館春寒。今宵怎向漏永,頓成兩處孤眠。
詞中的“上國(guó)”是指汴京城;“飛蓋”指車(chē)蓋,代指車(chē)輛;“征驂(cān)”指駕車(chē)遠(yuǎn)行的馬;“漏永”指滴漏,古時(shí)計(jì)時(shí)器。
整首詞的意思是說(shuō),自己即將離開(kāi)華州前往汴京,停下車(chē)來(lái)匆匆的參加了同僚給自己準(zhǔn)備的餞別宴,看著遠(yuǎn)處沾著露水的花朵好像正在哭泣,長(zhǎng)堤上的柳樹(shù)也仿佛愁容滿(mǎn)面,其實(shí)自己又何嘗不是如此呢?
醉意朦朧之中,自己仍握著韁繩佇立,滿(mǎn)眼淚痕,實(shí)在是不愿意再一次離別,更何況這次離別,又將使華州初識(shí)的美人在秀帷帳之中忍受孤寂,今晚自己會(huì)到哪里,又該如何面對(duì)這漫漫長(zhǎng)夜呢,畢竟一下子又成了自己孤枕而眠。
從這首《臨江仙引》中我們能夠看得出來(lái),柳永此番離別,苦悶之情難以掩蓋,同時(shí)我們也能夠看出,柳永在華州期間,似乎也經(jīng)常出現(xiàn)在當(dāng)?shù)氐臒熁镏?,而且還結(jié)識(shí)了一些紅顏知己,當(dāng)然這才符合柳永的性情嘛。
柳永繼續(xù)往汴京方向出發(fā),沿途之上又看到了很多為功名利祿而各處奔波的人,而自己作為常年宦游各處的旅人,其實(shí)內(nèi)心也想給這些紅塵路上的人一些忠告,不要再在這條路上一路走到底了,以免最終像我一樣落得滿(mǎn)臉憔悴。這種情緒也都寫(xiě)入了這首《定風(fēng)波》之中。
《定風(fēng)波》
佇立長(zhǎng)堤,淡蕩晚風(fēng)起。驟雨歇,極目蕭疏,塞柳萬(wàn)株,掩映箭波千里。走舟車(chē)向此,人人奔名競(jìng)利。念蕩子、終日驅(qū)驅(qū),爭(zhēng)覺(jué)鄉(xiāng)關(guān)轉(zhuǎn)迢遞。
何意。繡閣輕拋,錦字難逢,等閑度歲。奈泛泛旅跡,厭厭病緒,邇來(lái)諳盡,宦游滋味。此情懷、縱寫(xiě)香箋,憑誰(shuí)與寄。算孟光、爭(zhēng)得知我,繼日添憔悴。
這首詞寫(xiě)的是柳永站在長(zhǎng)堤智商,看見(jiàn)驟雨洗刷過(guò)的景色,一片蕭條冷落,只有千萬(wàn)株柳樹(shù)在堤壩之上,遮掩著奔流不息的江水。
想這些人乘船騎馬到期,無(wú)非都是為了追求名利,但他們又怎么能夠體會(huì)到今后終日奔波,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的苦楚啊。
當(dāng)初自己輕率的離開(kāi)了家鄉(xiāng)親人,到如今書(shū)信難寄,只能隨著朝廷的調(diào)令各處任職,如今已經(jīng)嘗盡了宦游的滋味,這些內(nèi)心的苦楚就是寫(xiě)成了書(shū)信,人在途中又能寄給誰(shuí)呢?即便是像孟光一個(gè)賢惠的女子,恐怕也不會(huì)知道我中日苦悶日漸憔悴吧。
唉,這一切到底是為何啊,當(dāng)初得不到的時(shí)候百般掙扎,如今得到了卻同樣要保守顛沛流離之苦,從這首《定風(fēng)波》中可見(jiàn),柳永此時(shí)已經(jīng)十分厭倦這種宦游生活了。
按道理來(lái)說(shuō),柳永如今在外任職已經(jīng)多年,官階已經(jīng)升到了屯田員外郎,應(yīng)該可以回到汴京任職了,或者也可以在某地任個(gè)太守的職位了,但最終仍然沒(méi)能如愿,四處為官之后,又要去往蘇州做小小的通判,不甘、無(wú)奈、痛苦。
經(jīng)過(guò)了1個(gè)多月的顛簸,柳永終于抵達(dá)了汴京城,雖然家人都在這里,但此時(shí)的他的身份也只是個(gè)過(guò)客。在汴京小住幾天的時(shí)間,柳永并沒(méi)有在汴京城的同僚那里得到仁宗對(duì)自己態(tài)度有所改官的意思,就好像是已經(jīng)把自己忘了似的,這么長(zhǎng)時(shí)間都沒(méi)有提起過(guò)“柳三變”這個(gè)人。
不過(guò)這次去蘇州任職一個(gè)稍可自慰的是,終于不用再自己形單影只的前去赴任了,蘇州可以攜帶家眷一同前往赴任,在汴京稍作準(zhǔn)備之后,柳永一家人便啟程前往了蘇州,這首《洞仙歌》便是逐漸進(jìn)入?yún)堑貢r(shí)候所作的一首詞。
《洞仙歌》
乘興,閑泛蘭舟,渺渺煙波東去。淑氣散幽香,滿(mǎn)蕙蘭汀渚。綠蕪平畹,和風(fēng)輕暖,曲岸垂楊,隱隱隔、桃花圃。芳樹(shù)外,閃閃酒旗遙舉。
羈旅。漸入三吳風(fēng)景,水村漁市,閑思更遠(yuǎn)神京,拋擲幽會(huì)小歡何處。不堪獨(dú)倚危檣,凝情西望日邊,繁華地、歸程阻??兆試@當(dāng)時(shí),言約無(wú)據(jù)。傷心最苦。佇立對(duì)、碧云將暮。關(guān)河遠(yuǎn),怎奈向、此時(shí)情緒。
詞中“漸入三吳風(fēng)景”便是指柳永一家人自汴京南下后,逐漸到達(dá)蘇杭一帶的情景,但是柳永此時(shí)心里面也明白,自己這次遠(yuǎn)赴蘇州,什么時(shí)候才能再回到汴京城呢,只能對(duì)空長(zhǎng)嘆,關(guān)河遠(yuǎn),歸程阻。