首頁 二次元

海頓

第五章 牛羊

海頓 馬一玨 3506 2020-03-31 10:51:15

  回到B區(qū)的7樓,我滿腔怒火地敲開卡爾的門拽住他的衣領(lǐng)呵斥道:“為什么把我丟在樹林里?”。

  “明天我們開始練習(xí)決心和精準(zhǔn)度。”卡爾冷冰冰地說。

  我氣憤地說道:“明天又想把我放在怎樣的地方?這該死的比賽我不參加了!”

  卡爾聽了這話,也氣憤地將我拽進(jìn)房間關(guān)上門說道:“還有不到5天就要比賽了,沒有那些殘酷的訓(xùn)練,你如何贏得比賽?”

  卡爾的臉憋得通紅,我氣洶洶地咬著牙說道:“我不在乎這該死的比賽!”

  卡爾說道:“去年的比賽中就有學(xué)員因?yàn)樵谏掷锩月返⒄`了時間而輸?shù)袅吮荣?,所以我才把你一個人放在森林里去鍛煉!”

  我拽著卡爾的衣領(lǐng),這時卡爾變得瑟瑟發(fā)抖,與此同時我的手臂也突然變得瞬間冰涼,我撒開拽著卡爾衣領(lǐng)的手,頓時感覺整個房間都變得異常的冷。這不尋常的現(xiàn)象讓我感到不安,二話沒說轉(zhuǎn)身就踉踉蹌蹌地回到了自己的房間。

  我的手臂隨著我呼吸的平復(fù),也漸漸恢復(fù)了正常的溫度。這奇怪的事還是第一次出現(xiàn),我想了整宿,也沒能想明白這是怎么回事。

  次日早晨,一縷照在皮膚上的陽光叫醒了睡夢中的我。醒來想了想,昨晚實(shí)屬一時沖動才對卡爾動了手,才說了那些極端的話。

  我收拾好準(zhǔn)備去找卡爾一起訓(xùn)練,沒想到打開房門的卡爾不但沒有因?yàn)樽蛲淼氖沦€氣,還笑著跟我聊了起來,好似什么事都沒發(fā)生過一樣。

  在最后的4天訓(xùn)練時間里,我都是在布萊德肖的牧場上度過的。這片牧場視野開闊,北邊是平緩的山丘,南邊是布萊德肖的古堡,東邊是茂密的森林,西邊是一片荒蕪的平地。透過西邊的鐵柵欄望去,的確是片衰草寒煙、寸草不生的荒地,這和柵欄內(nèi)蒼翠欲滴的牧場截然相反。

  這天的天氣出奇的晴朗,萬里無云的藍(lán)天清透爽朗。我和卡爾在這寬闊的牧場上追逐嬉戲,我早已忘記上次感到如此暢快是哪一次了。

  訓(xùn)練時間到了,卡爾不知從哪拿出一把長刀來,他指著不遠(yuǎn)處山丘上正在吃草的牛羊,竟然說道:“看見那群牛羊了嗎?你今天要做的就是殺死一只老羊?!?p>  十天的訓(xùn)練雖然都很艱苦,但也沒有像今天訓(xùn)練的內(nèi)容這般難以接受。我曾見過屠宰場里遍地的內(nèi)臟和皮毛,整個屠宰場都散發(fā)出無比難聞的腥臭,這種場面浮現(xiàn)在我腦海里讓我感到十分惡心。另外,令我不解的是,為比賽做訓(xùn)練為什么要通過殺羊?

  卡爾堅(jiān)持要讓我完成這項(xiàng)訓(xùn)練。他帶我走近羊群,指著一只瘦弱的老山羊說:“你仔細(xì)看著我怎么做。”

  我沒能阻止卡爾殺死這可憐的山羊,卡爾很快便抄起刀,果斷且迅速地將那只羊的頭砍了下來。它溫?zé)岬孽r血濺到了幾米外的草地上,然后倒在地上抽搐了幾下便一動不動了。

  此舉令我憎惡至極,我無語地愣在那里。

  卡爾鄭重其事地對我說:“你必須要這樣做,如果對動物也下不了手,比賽中又怎敢對人下手?”

  我憤憤不平地說:“難道為了贏得比賽還要去殺人?不殺人就沒得贏嗎?”

  卡爾見我轉(zhuǎn)身要離開,扔下了沾滿血跡的刀,上前捏著我的肩膀嚴(yán)肅地說:“這場比賽你必須贏!只有贏了才能變得強(qiáng)大,去年的64位參賽者中就有10人在比賽中犧牲,比賽的現(xiàn)狀早已經(jīng)開始變得殘忍血腥,現(xiàn)在恐怕只有簡一人還以為去年那些犧牲在比賽中的學(xué)員只是意外身亡,以為布萊德肖的學(xué)員還像從前一般忠實(shí)善良??此骑L(fēng)平浪靜的布萊德肖,其實(shí)每個人都心知肚明,參賽者的野心暗流涌動,你如果不看清這些真面目,連自己的性命都難保。上次比賽所發(fā)生的這次一定還會重演,并且愈演愈烈。所以你一定要贏,因?yàn)橹挥汹A得了比賽才沒有人敢傷害你?!?p>  聽了卡爾的話我十分吃驚,也非常惱怒,說:“你帶我來這里時告訴我這是一個沒有暴力的地方,就連當(dāng)年帶你來到這里的帶領(lǐng)人也說這是一個沒有暴力的地方!現(xiàn)在你居然告訴我這些,這到底是什么鬼地方,既然這里充滿了危險,你又為什么要帶我來這里?”

  卡爾語氣堅(jiān)定地回答道:“我?guī)銇磉@里是因?yàn)槟銓儆谶@里!簡既然選中了你,你就得擔(dān)當(dāng)起你的使命,更何況是你自己選擇要留在布萊德肖的?!?p>  我曾以為布萊德肖是一個“天堂般”的完美境地,可不幸的是,卡爾的一番話徹底打破了我對布萊德肖的幻想。

  卡爾解開袖子,露出了右臂上一道很長的傷疤說道:“這手臂上的刀疤就是輸了比賽之后被學(xué)員刺傷的,我就是因?yàn)樾能浵虏涣撕菪?,一味地躲避,才輸了比賽,好在我最后安全回到了起點(diǎn),才保住了性命。不過即使安全回來,不止我一人,其他預(yù)賽中淘汰掉的十幾個人也屢次遭到了刺傷,但這些事都沒有人敢跟簡提起,她一貫主張和平,所以我們都知道就算告訴了她,她也不會相信,她總是固執(zhí)地堅(jiān)信自己挑選的學(xué)員絕不會是如此兇殘之人?!?p>  我嘆了口氣,替卡爾把他的袖子拉了下來,隨后拾起地上的刀走向了羊群。當(dāng)?shù)度猩系孽r血不小心沾到我手指上時,我的大腦突然不聽使喚地開始眩暈,我的項(xiàng)鏈懸浮在胸前并閃爍著紅色的光,我喪失理智一般拿起刀,選中了一只正在吃草的羊飛了過去,迅速地砍掉了那只羊的頭。這還沒完,我似乎從中找到了快感,每殺一只羊我就越想殺更多羊,這就像是被什么力量支配著似的,邪惡的欲望愈來愈濃。短短的幾分鐘內(nèi),我竟毫不眨眼地殺死了牧場上所有牛和羊,它們的尸體東倒西歪地橫在草地上,青草被染得鮮紅。

  太陽開始西斜,我放下手中的刀跪倒在地,大口喘著氣,身上沾滿了血。只見卡爾急急忙忙從遠(yuǎn)處跑來,他顫顫巍巍地站在一旁,愕然失色地望著我,我這才逐漸恢復(fù)了意識,我的手臂又變得極其冰涼,不禁抱起雙臂打了個寒顫。我看了看周圍,咽了口唾沫,瞪大了眼睛不知所措地望著卡爾。只見卡爾依然用驚愕的表情看著我,還往后退了幾步。

  后來牧場的看守人將此事稟告了簡,這件事也隨之在古堡中被傳開了。

  沒過多久簡就召我和卡爾去見她。我再次來到了這個芳香四溢、四面紅墻的房間,簡坐在屋里的茶幾旁正端著一杯熱咖啡喝,見我走了進(jìn)來便立刻放下杯子走了過來。

  可以看出她強(qiáng)忍著怒氣,平和地說:“是你殺死的?”

  我倍感內(nèi)疚,輕輕點(diǎn)了點(diǎn)頭,說:“原本卡爾要我殺一只羊作為鍛煉膽量的訓(xùn)練,可我不知怎的當(dāng)時突然就不受控制大開殺戒?!?p>  她微微皺了皺眉頭,眨了幾下眼睛,然后嘆了口氣轉(zhuǎn)身走了幾步說:“把門外的卡爾叫進(jìn)來?!?p>  “是誰告訴你可以隨意殺牧場的羊?”簡氣憤地問卡爾。

  “請您息怒,我和C區(qū)后廚的師傅事先溝通過了,他允許我今天殺兩只羊作為訓(xùn)練,然后牧場的看守人會把這兩只羊帶去后廚,作為食材??墒俏覜]有想到……”卡爾斜視了我?guī)籽蹖喺f道。

  “以后沒有我的準(zhǔn)許,誰也不許隨便殺害牛羊!”簡終于忍不住內(nèi)心的氣憤,說道:“劉宇威,你真是不簡單啊,才來布萊德肖幾天,就能做出這種事來,請交出你的項(xiàng)鏈,離開布萊德肖吧!”

  卡爾勸道:“簡,這其實(shí)都是我的錯,請您不要趕走他?!?p>  這時,簡身旁的一位穿著斗篷的學(xué)員開口了,他說:“請您先留著他吧,畢竟都是您親自挑選的人?!?p>  “可是這件事非常嚴(yán)重,每個學(xué)員都已經(jīng)知道了,如果我還留著他,別的學(xué)員更有理由猖獗了。”簡說道。

  那位學(xué)員又誠懇地勸道:“劉宇威犯錯必定有原因,還請您原諒他這次?!?p>  “卡爾,你帶宇威回去休息吧,不早了。”簡嘆了口氣,無奈地說道。

  簡看了看我,眼神里有幾分憐惜,對我說:“宇威,這么大的事我都原諒你了,請不要再讓這樣的事發(fā)生第二次?!闭f罷,她用手指用力揉搓著太陽穴。

  我起身離開時,那位身穿斗篷的學(xué)員看了我一眼,我輕輕點(diǎn)了下頭以示感謝。

  回B區(qū)的路上,卡爾和我一句話也沒說,突然間我們就變得疏遠(yuǎn)了很多。

  我回到房間,洗去了身上的血跡和衣服上的血漬。洗罷躺在床上卻怎么也無法入睡,腦海里全是鮮血淋漓的畫面。我從床上起身靠坐在窗前,靜靜地凝視著遠(yuǎn)方。冷冷的月光打在身上,把影子拉的很長很長,我的孤獨(dú)似乎拼著命要將我重重包圍。我內(nèi)疚不已,可連我自己也不知道為什么會發(fā)生這種奇怪的事。仔細(xì)回想了下過去,依稀記得7歲那次被人欺負(fù),鼻血滴在地上,便瞬間消失不見了。不知此事是否也與今天牧場上發(fā)生的有所聯(lián)系。

  之后的3天里我始終打不起精神來,所以也沒有去做訓(xùn)練。因?yàn)闅⑺琅Q蜻@件事我內(nèi)心的愧疚感和罪惡感遲遲不肯離去,卡爾幾次三番地來敲門勸我我都無動于衷。

  直到比賽前的那個夜晚,我都沒有讓卡爾或是任何人進(jìn)來。他迫不得已,貼著門對我輕聲說了一番話,他說:“宇威,不管明天局勢怎樣,只要你發(fā)揮自己所能就可以,贏不贏也沒那么重要了,我只是想著如果你贏得了這份榮耀,那你以后在布萊德肖也不敢有人瞧不起或?qū)δ銊邮謩幽_。那天在牧場上……那件事其實(shí)你不用那么自責(zé),心里有什么還是說出來比較好。早點(diǎn)休息,明天見。”

  卡爾隔著門縫的一番話像一場綿綿細(xì)雨,雖然沒有抹去我的自責(zé),但調(diào)整了我的心態(tài)。仔細(xì)想來,卡爾想盡辦法讓我艱苦訓(xùn)練全是為了我好,他這樣做是因?yàn)椴幌胱屛蚁袼粯虞數(shù)舯荣惾缓蟊蝗肆枞枭踔疗群ΑM瓯蝗似哿璧奈易匀桓樽约黑A得這份榮耀,想到卡爾手臂上那道長長的刀疤,我便重新燃起了贏得比賽的信心,不為得到那些獲勝者的獎勵,而為了卡爾,也為了證明自己。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南