No.79 REASON FOR...
出自「眾神的惡作劇」的ED
CV:阿波羅(CV:入野自由)&哈迪斯(CV:小野大輔)&月人(CV:上村祐翔)&尊(CV:豊永利行)&巴爾德爾(CV:神谷浩史)&洛基(CV:細(xì)谷佳正)
その胸に咲かせた望み聞くよ聞かせて
盛開在你心中的愿望告訴我吧我想知道
満天の星空愿いを托そう
向漫天的星辰托付愿望吧
ありふれた言葉が煌めきだす
瞬間平凡無奇的話語閃爍光芒的瞬間
気付くだろう求めてたもの確かな真実に
將會(huì)察覺到追求至今之物變?yōu)榇_鑿的真實(shí)
?
柔らかく光さす
笑顏柔和綻放如陽光般的微笑
退屈すぎる永逺さえ
就連無聊透頂?shù)挠肋h(yuǎn)
ゆっくり溶かしてゆくから
都能夠逐漸融化
理屈じゃ計(jì)りきれない
理論無法解釋的
想いPrecious one
思念 Precious one(寶貝)
?
泣き出しそうなほど優(yōu)しい愛よ
極度溫柔讓人想哭的愛意
屆け翼にのせて
傳達(dá)出去乘著翅膀
例えられない不安すべてこの腕包みこんで
無法言喻的所有不安都包裹進(jìn)雙臂中
聲にすることも葉わぬ痛み
無法成聲的痛楚
初めて觸れた
初次觸摸到的 My feeling(我的感覺)
高鳴る鼓動(dòng)受け止めて強(qiáng)く
理解我這高昂的鼓動(dòng)
輝かせたい
想要綻放光芒For you(為你)
?
眩しすぎる風(fēng)は昨日と違うサイン
太過眩目的風(fēng)是不同於昨日的信號
恐がらなくていい瞳そらさずに
沒必要去害怕不需要去避開你的雙瞳
戸惑いはいつでも足をすくませるけど
即使迷惑總是阻止我們的道路
信じたならつき進(jìn)めばいい心のまま前へ
如果你相信那就該促使自己遵循心的走向前進(jìn)
?
抑えきれない涙の
訳無法抑制流淚的原因
たまには本気にもなるでしょ
但我們偶爾也該嚴(yán)肅一段時(shí)間?
誰も止められないなら
如果沒有人能夠阻止他們
感情のままに見せて
我將同樣展現(xiàn)我的情緒給你
さあI'm not ashamed
來吧I'm not ashamed(我不覺得羞恥)
?
かさね合う運(yùn)命の螺旋から
從纏繞重疊著的命運(yùn)之線
たったひとりを
找尋正確的那一個(gè)
それを愛と呼べるならばもう迷わないでいい
如果你能呼喚出愛那我們就可以不再猶豫
何憶分の一の確率で
超越一億分之一的機(jī)率
繋がる奇跡のcross road
奇跡相連的 cross road(十字路口)
人が生きる意味を問うのなら
如果你對人生的意義抱有疑惑
抱きしめさせて for me
讓我抱緊你 for me(為了我)
?
泣き出しそうなほど優(yōu)しい愛よ
極度溫柔讓人想哭的愛意
屆け翼にのせて
傳達(dá)出去乘著翅膀
例えられない不安すべてこの腕包みこんで
無法言喻的所有不安都包裹進(jìn)雙臂中
聲にすることも葉わぬ痛み
無法成聲的痛楚
初めて觸れたMy feeling
初次觸摸到的 My feeling(我的感覺)
高鳴る鼓動(dòng)受け止めて強(qiáng)く
理解我這高昂的鼓動(dòng)
輝きだすENDLESS LOVE
閃動(dòng)著光芒ENDLESS LOVE(無盡的愛)