自從被未知的存在警告后,姜毅再沒擾亂流星的落點(diǎn)。
他只是不停的好奇觀察,這些流星究竟有什么作用。
然而這種觀察可以說全無收獲,未知存在的操作也讓他摸不著頭腦。
唯一可以確認(rèn)的是,那個(gè)撇流星的家伙,手頭不是很準(zhǔn)。
每四五顆流星中,便有一顆被撇歪。
然后,時(shí)間重置,再來一次。
姜毅曾想過通過流星方位、速度,去計(jì)算那生物與自己的距離和位置。
...
自從被未知的存在警告后,姜毅再沒擾亂流星的落點(diǎn)。
他只是不停的好奇觀察,這些流星究竟有什么作用。
然而這種觀察可以說全無收獲,未知存在的操作也讓他摸不著頭腦。
唯一可以確認(rèn)的是,那個(gè)撇流星的家伙,手頭不是很準(zhǔn)。
每四五顆流星中,便有一顆被撇歪。
然后,時(shí)間重置,再來一次。
姜毅曾想過通過流星方位、速度,去計(jì)算那生物與自己的距離和位置。
...