第9章 會(huì)說(shuō)話的血跡
凡是女人,都希望自己永遠(yuǎn)的漂亮,說(shuō)白了,不過(guò)是那深不見(jiàn)底的虛榮心在作祟。
我敢斷言,這世界上并不存在有一個(gè)女人,不曾希望自己是最?yuàn)Z目亮眼的那一個(gè)。
但是…
眼下的這一個(gè)女人,親眼目睹了自己的友人死在了面前,遭到肢解分尸,自己還無(wú)意間踹飛了友人的殘肢。
你說(shuō)要是讓一般人經(jīng)歷這一連串的驚悚事故,陷入消極的恐懼情緒當(dāng)中,處在了崩潰的邊緣,理應(yīng)是在所難免的…
“如果是你的話…你還有補(bǔ)妝的心思嗎?”奧斯卡低沉的問(wèn)道。
卷入血案之中的艾莉絲,還想著補(bǔ)妝的這一舉動(dòng),明顯非常人所為。
西蒙看著對(duì)查案頗有興起的奧斯卡,稍微揚(yáng)起了嘴角,語(yǔ)氣平靜道:
“凡事總有他的理由,每一個(gè)舉動(dòng)之下必然存在著他的緣由,動(dòng)機(jī),以及目的。而我們的工作,就是找出一切的緣由,當(dāng)一切都合理化的時(shí)候,就是推敲出事實(shí)真相一刻…”
半小時(shí)的路程,奧斯卡與西蒙二人終于趕到了案發(fā)現(xiàn)場(chǎng),那是位于倫屯大街中段的后巷道上。
兩人同時(shí)間打開(kāi)了車門,步伐幾乎劃一,慢慢的走到了后巷的入口處。
然而,這一次的情況與昨日稍有不同,那就是黃色警示條外,站著一位面露兇神惡煞的警員,就連經(jīng)過(guò)的路人,好奇地瞟了幾眼,都會(huì)被他以惡言驅(qū)趕勸退。
奧斯卡心想,反正都是些飯桶警員,只要是跟著西蒙,鐵定沒(méi)問(wèn)題。
誰(shuí)知,就在西蒙出示了警員證之后,那名警員居然伸手?jǐn)r在了欲跨入禁區(qū)的奧斯卡,怒斥道:
“喂!你的警員證呢!別打算蒙混過(guò)去!你這家伙,是記者吧!”
眼見(jiàn)奧斯卡遭到了阻擾,一臉茫然,張著嘴巴無(wú)法應(yīng)答,西蒙居然還在一旁嘲笑了起來(lái),隨即蒙混道:
“巴里,他是跟我的,今天早上交的表格申請(qǐng),我看人手不夠,就暫時(shí)把他帶在身邊…”
同樣一副毫無(wú)波瀾的表情,不同的說(shuō)辭,故意提的細(xì)節(jié),欺騙著同為警員的男性,毫無(wú)意外地又一次奏效了。
奧斯卡望著西蒙的嘴臉,仿佛就在說(shuō)著:
在欺騙他人之前,必須先騙過(guò)了自己,倘若連自己都選擇了相信謊言,其他的人自然是難以察覺(jué),不會(huì)生出疑心。
此時(shí)此景也讓他不禁在想著,要是欺騙了全世界,那樣的謊言,還是謊言嗎?
仿佛上了堂課的奧斯卡,再一次見(jiàn)證了西蒙撒謊的伎倆,走過(guò)了守衛(wèi)警員的身邊不久,立即調(diào)侃道:
“我說(shuō)西蒙探長(zhǎng),你這不去作編劇演員什么的,真的是浪費(fèi)了你的天賦啊…”
“隨便一個(gè)說(shuō)法就可以達(dá)到目的,反正都是為了破案來(lái)著,何樂(lè)而不為呢…”西蒙邊說(shuō)邊吸了口煙,繼續(xù)道:
“只要出發(fā)點(diǎn)是好的,你所做的一切,自然都是對(duì)的,我可沒(méi)打算遵守什么破鬼警例,因?yàn)槟菢拥脑?,可是?huì)死很多無(wú)辜的人,所以他們都管我叫‘鋼絲上的探長(zhǎng)’,哼,很諷刺對(duì)吧…”
奧斯卡聽(tīng)到了這里,忽然想起了福爾摩斯的一句名言:
【大部分被吊死的犯人,都是無(wú)辜的。】
也對(duì),畢竟自己也沒(méi)天真到以為現(xiàn)實(shí)中的情況,可以好像電視劇那樣,總會(huì)找到了證據(jù),總是能逮捕真正的兇手,卻連一次失誤都沒(méi)有。
奧斯卡微微點(diǎn)了點(diǎn)頭,表示贊同西蒙的說(shuō)法,而蒙混過(guò)關(guān)的兩人,踱步來(lái)到了案發(fā)現(xiàn)場(chǎng),展開(kāi)他們的調(diào)查。
盡管是艷陽(yáng)普照,奧斯卡望著地上血色的腳印,走到了有著大灘血跡的兇案現(xiàn)場(chǎng),頓時(shí)感到一股透骨的寒意,從心底里泄了出來(lái),不禁顫了一下。
幸好尸體消失了,要是讓他見(jiàn)著,還不惡心地吐得滿地都是。
鑒證的部門一早來(lái)過(guò),取了案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)周遭留下的物體樣本回去檢驗(yàn),上至血液,嘔吐的殘?jiān)?;下至一些看似無(wú)關(guān)痛癢的枯葉,紙巾,甚至連垃圾桶都被他們翻了一番,也許會(huì)隱藏有什么線索。
而眼下二人前來(lái)的目的,就是為了推敲出肉眼無(wú)法觸及到的東西,那就是“案情”。
奧斯卡第一時(shí)間來(lái)到了垃圾桶旁,望著一大灘的血跡,根據(jù)艾莉絲的口述,嘗試著推敲出當(dāng)時(shí)的經(jīng)過(guò)…
據(jù)述,失蹤的二人是胃部受到了酒精的折磨,難以忍耐,所以一同來(lái)到了垃圾桶旁,解開(kāi)了皮革面具的下半部,開(kāi)口泄了一地的嘔吐物。
想到這里,奧斯卡頓時(shí)充滿了疑惑,喃喃自語(yǔ)道:
“假設(shè)她們就在嘔吐時(shí)遭到了殺害,為何艾莉絲在一番催促之后,仍然看見(jiàn)了友人的招手,示意要她稍等,難道是兇手在殺害了兩名女子后,故意擺弄著受害者的手,為自己爭(zhēng)取更多的犯罪時(shí)間?”
疑點(diǎn)從奧斯卡的口中道了出來(lái),倘若是異端犯案,它根本不需要作出如此多余的一舉…
“只要把艾莉絲也一起殺了,再啃食三人的尸體,這才是符合異端的犯案手法,除非…”
聽(tīng)見(jiàn)了西蒙的推測(cè),奧斯卡頓時(shí)恍然,還沒(méi)等他說(shuō)完,便是搶著道:
“除非犯案的不是異端,而是人類!?”
西蒙點(diǎn)了點(diǎn)頭,顯然奧斯卡的推斷和他想的一樣,這一次的案件,也許與奧斯卡所涉及的案件并沒(méi)有關(guān)聯(lián),而是單純的人為謀殺。
說(shuō)完,奧斯卡很是興奮的走到了一旁,想起艾莉絲說(shuō)過(guò),就在她接近垃圾桶的時(shí)候,貌似踩在了水洼上。
因?yàn)楹笙锢锏木酃鉄魤牧?,加上?dāng)時(shí)的她喝得半醉,自然不以為意,事后她方才知道,原來(lái)自己是踩在了友人身上流出的血泊之上。
這個(gè)時(shí)候,奧斯卡也不自覺(jué)地望著艾莉絲逃跑時(shí)所留下來(lái)的血色腳印,紋路居然還略顯得情緒?
怎么會(huì)這樣呢,總覺(jué)得哪里怪怪的?
他忽然顯得一臉懵逼,嘴角抽動(dòng)了幾下,總感覺(jué)有不對(duì)勁,但就是看不出端倪…
西蒙望著奧斯卡的背影,極度認(rèn)真的他,仿佛探員上身一般,全然忘記了自己是客串來(lái)著。
其實(shí),他不過(guò)是受到案件里的那一份神秘感所深深吸引,喜歡創(chuàng)造的他,同時(shí)也喜歡往未知探索,這樣才可以無(wú)限度的擴(kuò)大自己的創(chuàng)造領(lǐng)域。
隨后,只見(jiàn)西蒙向一旁的警員要來(lái)了一支礦泉水,不作飲用,而是灑在了血跡一旁的地上?
灑在地上的水叮叮作響,應(yīng)聲轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)的奧斯卡,凝望著西蒙的莫名之舉,自然是露出了滿臉的困惑,心想,都到了這種時(shí)候,居然還有心思洗鞋子呢?
難道他有潔癖???
西蒙二話不說(shuō),雙腳已然踩到了水上,隨即邁出了步伐,向著奧斯卡的方向跑了起來(lái)?。?p> 噠、噠、噠…
隨著西蒙的奔跑,在道上留下了相迭的腳印…
他這是要表達(dá)什么呢?
奧斯卡見(jiàn)狀以后,伸手摸在了下巴上,不禁陷入了沉思之中…
為了理解西蒙的用意,他不惜蹲下身去,仔細(xì)觀察著西蒙故意造出的水跡腳印,再轉(zhuǎn)頭看了西蒙的雙腳一眼…
原來(lái)是這樣,我明白了!
經(jīng)過(guò)了西蒙的親身演示,奧斯卡猶如茅塞頓開(kāi),猛然站起身來(lái)的瞬間,雀躍道:
“當(dāng)人在奔跑的時(shí)候,每踏出的腳步都會(huì)更加的用力,雙腳擺動(dòng)的幅度更大,產(chǎn)生出的力道要是落到了地上,肯定會(huì)導(dǎo)致鞋底上所沾到的血液四濺。要是按照艾莉絲所說(shuō),她先是踩在了血泊上,等到發(fā)現(xiàn)了殘肢后再掉頭逃跑,踩出來(lái)的腳印不可能像現(xiàn)在那么完整,而眼下這一堆腳印,是走出來(lái)!”
聽(tīng)到這里,西蒙貌似很是滿意的拍起手來(lái),感覺(jué)好像稱贊小孩一般,佩服奧斯卡的悟性,繼續(xù)補(bǔ)充道:
“還有褲子的小腿部分,因?yàn)槿嗽诒寂艿臅r(shí)候,雙腳多了向后甩的動(dòng)作,鞋子上的血液自然會(huì)甩到了自己的后小腿上,我剛剛偷偷看過(guò)了艾莉絲的皮革褲管上,上面是干干凈凈,完全沒(méi)有一絲的血跡…”
說(shuō)著說(shuō)著,西蒙探長(zhǎng)突然停頓了下來(lái),咳了幾聲,緩了口氣后,接著道:
“也多虧她是走著出去,腳下大部分的血跡才會(huì)留在了這一條小巷之中。所以,就算她在離開(kāi)后巷之后才開(kāi)始做勢(shì)奔跑,腳下的血跡也已經(jīng)所剩無(wú)幾,自然是不會(huì)濺到小腿上。”
說(shuō)完,西蒙探長(zhǎng)在奧斯卡的面前抬起了小腿,讓他“觀摩”了一番…
誒,水跡還真的是濺到了褲子上…
“話說(shuō)回來(lái),西蒙這家伙應(yīng)該不只是看了他的褲管吧,嘿、嘿、嘿…”奧斯卡只有心中暗想,不敢道出,他可不想再讓西蒙踹多自己一腳。
奧斯卡看過(guò)推理番劇,知道血液不同于水,無(wú)法完全蒸發(fā),會(huì)蒸發(fā)的就只有血液中的水份,加上氧化的影響,便會(huì)從原先的濃稠液體成了干涸的粉狀固體。
而且,從墻上那呈斑點(diǎn)形態(tài)的血跡來(lái)看,西蒙推斷道:
“受害者應(yīng)該是被刺穿了動(dòng)脈,血壓導(dǎo)致血液被噴濺在墻上,這樣的推斷,確實(shí)也能解釋出墻上的血跡是如何形成的?!?p> 然而,待他向下望去,稍微低些的墻壁上,依然清晰可見(jiàn)有絲絲淌下的血流痕跡,這又是怎么形成的呢???
于此,奧斯卡再次作出了假設(shè),緩緩說(shuō)道:
“假設(shè),受害者先是被利器劃開(kāi)了動(dòng)脈,身體向后倒了下去,因此坐靠墻壁,動(dòng)脈里的血液猶如噴泉一般,稀里嘩啦,噴灑在墻上,再向下淌去,從而形成這一絲絲的血跡…應(yīng)該是這樣吧…”
這樣的話,一切都變得說(shuō)得通了!
看來(lái)兩人得判斷似乎毫無(wú)疑點(diǎn),而且,還驗(yàn)證了另外一個(gè)說(shuō)法:
“兩名的女子有極大的可能是面向著兇手,再遭到的襲擊…”