首頁 歷史

我的意呆利

第六章 葬禮

我的意呆利 黃油烤饅頭 1976 2020-05-20 21:27:15

  翁貝托一世的逝世,讓整個世界都為之震動。其結(jié)果讓很多人感到不可思議,這樣的一位國王,居然被一名沒有跟腳的刺客所殺。

  不過與其他國家相比較,意大利更多的是悲痛。很多人都沒想到,自己君主就這樣沒了。所以當(dāng)翁貝托國王從醫(yī)院被送出的時候,民眾紛紛站在大街上為其送行,場面莊重而又肅穆。

  至于王室一家,都兩眼泛紅的坐在馬車中,他們需要一段時間來適應(yīng)這樣的結(jié)果。

  至于首相閣下,正在忙碌著為接下來的做準(zhǔn)備。國王逝世一大堆事情在等著他處理,葬禮什么的就不說了,接下來新國王登基,還有更重要的權(quán)力劃分,更是讓他忙的腳不沾地。

  另外沒的說,下一任國王已經(jīng)確定,身為長子的卡洛是不二人選。因?yàn)樵诓〈采希特愅幸呀?jīng)確定一下,當(dāng)著那么多人的面,不可能被推翻重選。

  不過很可惜,卡洛哪怕當(dāng)上國王,其權(quán)力也非常少,因?yàn)槠錂?quán)力基本都被首相和攝政王叔叔阿梅迪奧所瓜分,而且他也沒有將心思放在這上面。

  現(xiàn)在他準(zhǔn)備先完成父親的葬禮再說,其他都等等吧。

  從羅馬來到巴勒莫很快,回去也很快。

  不過這次不再是貨輪了,首相調(diào)來了目前意大利最好的游輪戈登號。這艘能載300名旅客的游輪在他還在羅馬的時候,就要求其從威尼斯趕到巴勒莫。

  當(dāng)時想的是將遇刺的翁貝托一世,從巴勒莫送到醫(yī)療設(shè)施更好的羅馬,只不過現(xiàn)在只能將尸體送會羅馬。

  不會幸好,卡伊羅利首相考慮到這一點(diǎn),已經(jīng)發(fā)文讓留守的官員準(zhǔn)備葬禮一事,而他們現(xiàn)在需要趕緊回到羅馬。

  4月25日,載著眾人和國王遺體的戈登號抵達(dá)了羅馬。同樣有著眾多的民眾,在道路兩邊默默的為這位陛下送行。

  4月27日,奎里納萊宮大門打開,穿著樸素的衛(wèi)隊(duì)舉著各式武器走在最前面,隨后載著翁貝托遺體的被菊花裝扮的馬車在御者馮駕駛下緩緩走了出來。

  跟在后面的就是家屬,身穿喪服的瑪爾蓋麗妲王后以及卡洛等人,另外叔叔阿梅迪奧也帶著家人漫步其中,隨后則是政府官員各國代表。每一個人臉上都浮現(xiàn)出悲痛的表情。更是讓氣氛顯得非常壓抑。

  隨著送葬隊(duì)伍的出發(fā),大街上民眾也不由自主的更隨起來,而這讓隊(duì)伍規(guī)模也越來越大。對此身為羅馬市長的薩博特命令警察一定要維護(hù)好秩序,不要出現(xiàn)什么意外事件。

  漫長的隊(duì)伍一路來到萬神廟,這座由屋大維女婿建造的神廟,現(xiàn)在成為了王室的墓地,領(lǐng)導(dǎo)意大利統(tǒng)一的維克托·伊曼紐爾二世也葬在這里。

  限于萬神廟大小,跟來的民眾被擋在了外面。有4名高大衛(wèi)兵抬著裝有翁貝托一世遺體的棺槨,被抬到早已挖好的墓坑中。

  這樣的景象讓王后又忍不住哭了出來,這又帶動其他人哭了起來,一時間讓墓地哭聲連成了一片。

  不過再多悲傷都無法阻止翁貝托的棺槨被安葬,在神父上前說著國王生平的時候,卡洛長長的松了一口氣。

  這倒不是他對翁貝托的過世不悲傷,而是內(nèi)心是成年人的他悲傷早以過了。他可以說在場的人中除了王室之外,其他人哪有咋那么多悲傷的心情。至少有一大半都是裝的,比如那邊的那個胖子一副死了爹娘的表情,太假了。

  哪有那邊的那位……

  咦,卡洛看到一位白發(fā)蒼蒼的老人感到自己哪里見過。絕對是見過他,只是在哪里見過呢?

  卡洛現(xiàn)在顧不得管這位老人,因?yàn)閰⒓釉岫Y的人已經(jīng)來問候作為家屬的他們了。

  “請節(jié)哀,王后。”

  “嗯?!?p>  依然在哭啼的王后,隨口回了一句。

  “這是來自英國的威爾斯大使?!?p>  在一旁負(fù)責(zé)介紹的官員,小聲的對卡洛開口說著來人的名字。為什么會有一名外交官員來介紹呢,因?yàn)樗遄鳛橄乱蝗螄跻残枰邮軄碣e的問候,而為了避免因?yàn)樗徽J(rèn)識人引發(fā)尷尬,所以首相專門安排了一名年輕的官員負(fù)責(zé)提醒他。

  “請節(jié)哀,卡洛殿下?!?p>  “謝謝,威爾斯大使?!?p>  “這是法國大使丹尼·戴爾先生。”

  “請節(jié)哀,卡洛殿下?!?p>  “謝謝,戴爾大使?!?p>  ……

  卡洛感覺不停地與來賓說著感謝的話,這讓他感到自己好像一只提線木偶一樣,任由別人操控著。

  緊接著那名白發(fā)蒼蒼的老人也出現(xiàn)在眼前。

  “這是尊敬的朱塞佩·加里波第先生?!?p>  在介紹這位老人的時候這名年輕官員用上了敬詞,從這就能看出這位官員對這老人的尊重。

  原來是他啊,難怪自己有熟悉感。

  不過在聽到介紹的卡洛心中,更多是對這股熟悉的感嘆。這位加里波第的大名他早就如雷貫耳,可以說要不是他,意大利的統(tǒng)一將會艱難多了,另外花費(fèi)的時間也要長的多。

  如果說在統(tǒng)一戰(zhàn)爭中要選一個大公無私的人,那么除了加里波第沒人能讓人信服。這是一個有著巨大魅力的英雄式人物,而且也有英雄式的悲劇。原因非常簡單,那就是他是一名共和分子。

  沒讓卡洛想太多,加里波第就走到他面前。

  “請節(jié)哀,殿下?!?p>  “感謝你的到來,加里波第先生,很榮幸認(rèn)識你這樣一位幫助意大利統(tǒng)一的英雄。”

  面對卡洛不合常規(guī)的回答,讓加里波第忍不住多停頓了一下。

  “看來殿下認(rèn)為我是英雄?”

  “我認(rèn)為是的?!?p>  “要知道我可是共和分子?!?p>  “但依然不能改變你是英雄的事實(shí)。”

  短暫的交談,就這樣結(jié)束了。

  卡洛繼續(xù)與其他人交談著。

  不過在加里波第心中,留下卡洛這個名字。

  對于葬禮發(fā)生的這個小插曲,除了身后的這位年輕官員,沒有人知道卡洛對加里波第的評價。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南