“凱倫,我剛才和你說過的話,你馬上又忘記了嗎?”
聽到這話,凱倫趕緊回頭瞧了海利瑟爾院長一眼,不過他發(fā)現(xiàn)這會(huì)兒海利瑟爾院長說話的神情和剛才在外面并不一樣。
看上去怎么說呢?就好像是在說著敷衍的場面話一般。
凱倫這小機(jī)靈鬼,他心里能不明白么,八成是海利瑟爾院長心里也覺得這瘦高個(gè)子說的話不中聽。
但是斯特拉奇先生就在身邊,怎么說也要給他些面子,場面話總得要說上一句。
不然人家會(huì)覺得咱們吉利亞斯福利院的人太沒規(guī)矩了。
“是的,海利瑟爾院長,我又做錯(cuò)了?!?p> 凱倫隨即向那個(gè)瘦高個(gè)子說道:
“抱歉,我一個(gè)小孩子不太會(huì)說話,要是言語上冒犯您了,您可千萬別見怪。
或者您覺得我們在這不合適的話,那麻煩您自個(gè)兒去和伯勞特維修長去說吧,要是他也覺得不合適的話,您再把我們請(qǐng)出去如何?”
噗嗤。
正在邊上看戲的那幫工程師里突然就有人笑出聲了。
此時(shí),這瘦高個(gè)子是說也不是,不說也不是,站那兒尷尬極了。
看到周圍的人都在看他的笑話,整個(gè)人的臉都變青了,最后他糾結(jié)了半天,只好自己給自己找了個(gè)臺(tái)階下。
“是么,既然是伯勞特維修長允許的話,那我也沒什么好說的。
不過,我覺得這么做還是有些不妥的,要是你們不小心弄壞了工坊里的東西,或者因?yàn)槟銈冏约旱脑虿恍⌒氖芰藗?,那這個(gè)責(zé)任誰來負(fù)?
伯勞特維修長要忙的事情太多了,或許他是沒有考慮到這一點(diǎn),那我得好好的和他說一說了。”
瘦高個(gè)子又和斯特拉奇先生輕聲交流了兩句,便頭也不回的快步離開了車間,而他這一走,車間里頓時(shí)又熱鬧了起來。
“哈哈,你剛才有看到諾布爾那吃癟的表情了嗎?”
“這小子技術(shù)本來就不咋地,但嘴上功夫倒是挺厲害的,成天就知道拍伯勞特那老家伙的馬屁。
現(xiàn)在他在工坊里成天拽的跟二五八萬似的,我在這的時(shí)間比他還長兩年,現(xiàn)在他瞧我都不用正眼瞧了。”
“就是嘛,他以為他找了伯勞特做靠山就了不得了,誰知道伯勞特還能干幾年的維修長,就他這樣的,等伯勞特退休了,他估計(jì)也得跟著跑路了?!?p> 凱倫沒想到這些人竟然都是對(duì)那個(gè)瘦高個(gè)子冷嘲熱諷的,顯然,這個(gè)叫做諾布爾的瘦高個(gè)子在工坊大街里的人際關(guān)系并不算好。
這車間里的人,看上去人人都想看他的笑話。
而凱倫也發(fā)現(xiàn)此時(shí)海利瑟爾院長正用一個(gè)復(fù)雜的眼神望著他,像是埋怨又有點(diǎn)無奈的感覺。
好像是在對(duì)他說:凱倫,真是服了你了!
凱倫則悄悄的向她吐了吐舌頭,嬉皮笑臉的扮了個(gè)鬼臉。
這一下子,佳莉亞自己也差點(diǎn)給逗笑了,不過斯特拉奇先生現(xiàn)在還在她身邊,只好忍住不讓自己笑出聲來。
“好了,你們這幾個(gè)家伙也說夠了,怎么剛才問你們學(xué)習(xí)心得的時(shí)候就沒一個(gè)人能說得這么起勁,真是的,一個(gè)個(gè)都在搞什么鬼,全讓別人看了笑話?!?p> 看到這場面,斯特拉奇對(duì)此也是無可奈何。
只好自己出聲,才總算是止住他們工坊里這幫人的議論,他轉(zhuǎn)頭又向佳莉亞表示了歉意。
“真是不好意思,沒想到讓你看到這么令人無語的場面。
諾布爾那家伙平日里比較刻板一些,你也不用理他說的。
他要是真的去和伯勞特維修長亂說話的話,我會(huì)去向伯勞特維修長解釋清楚的,你們就放心在這里參觀學(xué)習(xí)吧。”
這時(shí),斯特拉奇發(fā)現(xiàn)凱倫這家伙正圍著那一件剛從特魯運(yùn)來沒多久的金屬機(jī)械設(shè)備看了半天。
臉上那認(rèn)真的神情像極了當(dāng)年他小時(shí)候在特魯跟著師傅學(xué)習(xí)時(shí)的樣子。
他突然來了興致,便走到凱倫的身邊打量著他。
不過凱倫此時(shí)的注意力全都集中在了他面前的機(jī)械設(shè)備上,對(duì)于斯特拉奇先生在他身邊站著也渾然不覺。
他的心里正在想著:這個(gè)看上去和旁邊那些堆放著的金屬機(jī)械設(shè)備好像不是同一個(gè)類型的。
這個(gè)玩意是什么東西?這是用什么金屬做的,這又是用來做什么的?
“怎么了,凱倫,我看你在這已經(jīng)瞧了半天了,看出什么了嗎?”
這時(shí),凱倫才發(fā)現(xiàn)自己身邊站著的斯特拉奇先生,覺得略微有些抱歉。
“真是抱歉,斯特拉奇先生,我看得太投入了所以沒注意到您。”
“沒事,怎么樣,你有什么要問的嗎?”
“當(dāng)然有啊,我覺得你們圍著這看的這個(gè)金屬機(jī)械,看著好像很厲害的樣子,但是我也不知道它厲害在什么地方。”
“小家伙,這個(gè)當(dāng)然厲害啦,這可是從特魯剛運(yùn)過來的新式機(jī)械,這些天我們都在這研究學(xué)習(xí)這玩意呢?!?p> 之前那個(gè)帶著眼鏡的年輕小伙搶著回答道。
“那它到底是哪厲害呢?”
“額,這個(gè)嘛,要怎么和你解釋呢?總之就是很厲害就對(duì)了?!?p> “你這不是和什么都沒說一樣么?”
戴眼鏡的小伙有些尷尬的笑了笑,趕緊退到一邊不再說話。
斯特拉奇無奈的搖了搖頭,心想就這幫家伙呀,自己還有得教的。
“斯特拉奇先生,這里您應(yīng)該是最厲害的吧,那您和我說說這東西到底是用來干嘛的吧?!?p> “這東西我要怎么和你說呢,你知道蒸汽引擎嗎?”
“蒸汽引擎?”
“就是你在法蘭迪婭能看到的那些蒸汽機(jī)車,還有上次你偷偷溜進(jìn)工坊里看到的那些坦克和裝甲戰(zhàn)車,它們?yōu)槭裁茨軇?dòng)起來、跑起來,你有想過這個(gè)問題嗎?”
凱倫在腦子里思索了一番,要是在平時(shí),好勝的他本來還想脫口而出說自己知道。
但是看著斯特拉奇先生,凱倫突然有種自己像是個(gè)什么都不懂的小學(xué)生見到知識(shí)淵博的老教授一樣,又想起了之前自己在拉爾特面前胡亂吹噓被當(dāng)面拆穿的尷尬場面。
他心想:現(xiàn)在可不是自己吹牛的時(shí)候,這可是個(gè)千載難逢的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),可不能讓斯特拉奇先生把我看成是那種不學(xué)無術(shù)的人了。
“我就只知道它們都能跑能動(dòng),可您要是真問我到底是為什么,那我可就犯難了?!?p> “哈哈,這倒也是,你一個(gè)六歲的孩子能知道什么,想當(dāng)初我六歲的時(shí)候可沒你現(xiàn)在這么厲害,這么能折騰。
記得那時(shí)候我好像還只會(huì)跟著我父親,喂!你們幾個(gè)那是什么眼神,是想聽我的笑話嗎?怎么學(xué)的時(shí)候沒見你們有這么認(rèn)真過!”
斯特拉奇正要和凱倫聊起回憶起自己小時(shí)候的囧樣時(shí),突然發(fā)現(xiàn)他的那幫手下因?yàn)楹闷娑胍德牭臉幼?,氣得他差點(diǎn)爆出粗話來。
“你們這幾個(gè)真是的,對(duì)了,我剛說到哪了?”
“您六歲只能跟著您父親?!?p> “嗯,這個(gè)還是跳過好了,凱倫,我告訴你這些鐵疙瘩之所以能跑能動(dòng),最關(guān)鍵的地方就是因?yàn)橛辛怂??!?p> 凱倫見斯特拉奇先生用手指著面前的這件金屬機(jī)械,“這個(gè)東西就是關(guān)鍵?”
“沒錯(cuò),這東西叫做引擎,蒸汽引擎。
世界大陸上所有鋼鐵金屬制造的機(jī)械,不管大的小的,平日里你見到的或是你還沒見過的,只要它需要運(yùn)轉(zhuǎn)起來,就都得有它?!?p> 這玩意叫做引擎啊,凱倫看著他面前的這機(jī)器,心里默念了幾遍。
“它叫做引擎,那別的這些不也是嗎,這中間又有什么區(qū)別呢?”凱倫又指了指這車間里擺放著的其它設(shè)備。
“這中間的區(qū)別可大著呢,就好比凱倫你是人,我也是人,我們倆有沒有區(qū)別呢,當(dāng)然有啦。
你現(xiàn)在還是個(gè)小孩,可能讓你搬東西的話,你可能也搬不了太重的東西,可能搬一小會(huì)兒就會(huì)喊累了。
可是我呢,我就能一次搬上和我同樣重的東西,就算是搬著來回好幾趟都不覺得累,我這么比喻你聽得懂嗎?”
“我聽懂了!您的意思是,現(xiàn)在這個(gè)新引擎和以前其他的那些舊引擎相比,就好像您是它,而我就是其他的那些?!?p> 斯特拉奇對(duì)凱倫投來贊許的目光,回答道:“嗯,不錯(cuò),凱倫你的理解相當(dāng)準(zhǔn)確喔?!?p> “可是,它和之前那些引擎為什么會(huì)有這么大的差別呢?”
“這個(gè)嘛,我就不太好和你比喻了,也許你從來沒有聽說過,你猜猜看,我們現(xiàn)在用的這些蒸汽機(jī)械都是什么時(shí)候出現(xiàn)的?!?