這時綠葡萄莊園的管家約瑟夫走了過來,彎腰對理查德先生說道:“警察已經(jīng)在門口了,先生?!?p> 沒幾分鐘,餐廳里就來了三個警察。
其中一個人的制服略有不同,應(yīng)該是這里的警長。
“杰夫探長,這回您相信有人會在我的家里行兇了吧?”理查德先生無不嘲諷的說道。
之前他也沒有第一時間去找偵探,而是到警局尋求幫助。
然而謝謝警察沒有一個人相信的他的話,現(xiàn)在可好,他的兒子死了!
杰夫探長心里也覺得憋屈。
警察局每天事情那么多,沒有證據(jù),怎么能隨便出警呢?
更何況當時理查德先生所說的話,都是他自己疑神疑鬼的猜測罷了。
他摸摸鼻尖,干巴巴的解釋道:“我們也只是按照規(guī)定辦事?!?p> “規(guī)定!規(guī)定!恐怕等理查德家的人都死光了,兇手得到了我的一切,您和您的手下還在閱讀警局的規(guī)定呢!”
“爸爸……”理查德先生的小女兒雪倫走過去,幫他順氣。
“我的孩子,你一定也在為你哥哥的事傷心?!?p> 雪倫小姐今年只有二十二歲,而且沒有結(jié)婚。
作為繼承遺產(chǎn)的第四順位,她的作案幾率是最低的。
而且理查德先生最喜歡小女兒,從小就對她十分愛戴,他無論如何,也不會懷疑天真無邪的小女兒會做這種事。
反而是其他的孩子們更有嫌疑。
雪倫小姐聽了他的話,再也忍不住眼淚,靠在理查德先生的肩膀上低聲抽泣。
杰夫探長趁著這個空擋,趕緊揮了揮手,示意兩個警員收集證據(jù)。
他環(huán)顧四周,幾乎都是有些印象的面孔,這時他注意到了羅德尼先生,“你們就是理查德先生找來的偵探?”
他說話的同時,指了一下去報案的比利。
“是的,警長?!?p> “你們最好拿出真本事,不然我可不會允許無關(guān)的人參與我的案子。”杰夫探長警告兩人。
比利不太高興的嘟囔了一句,“總比跑過來收尸要強上那么一點點?!?p> “格林先生!”羅德尼先生低聲呵斥了一句。
比利撇撇嘴,加入了搜查證據(jù)的隊伍。
“如果沒有其他的事,我想我們可以開始詢問一下目擊證人們了?!绷_德尼先生建議道。
杰夫探長哼了一聲,說道:“那么我們就單獨問詢吧,先從理查德先生開始?!?p> 他們借用了書房當做臨時的審訊室,安排綠葡萄莊園里的人依次進去接受盤查。
“理查德先生,您今天是否發(fā)現(xiàn)什么異常?比如您的某個親戚或者仆人,有什么不正常的舉動?!?p> 理查德先生搖搖頭,他這些日子擔驚受怕的,如果有什么人表現(xiàn)異常,他也該有所察覺。
隨后他反問了一個問題,“我的兒子安東尼應(yīng)該是被毒死的吧?他中了什么毒?我從來不知道,居然有毒藥會蔓延得這么快?!?p> 羅德尼先生說道:“他的酒杯上應(yīng)該被涂上了氰化物?!?p> “氰化物?”
“是一種劇毒,幾乎吃下去的瞬間就會致死。安東尼死前曾經(jīng)說了一句話,也印證了我的懷疑。”
“苦杏仁的味道?”理查德先生回憶道。
“是的,有的氰化物會有苦杏仁的味道,如果您曾經(jīng)咬破過蘋果核,蘋果的種子,也帶走那樣的味道?!绷_德尼先生舉了個例子。
“這么重要的事,你之前怎么沒說?”杰夫探長對這件事毫不知情,不由有些生氣。
羅德尼先生驚訝的看了他一眼,“我以為格林先生報案的時候已經(jīng)說了?!?p> 隨后他嘆了口氣。
也是,格林先生又不怎么懂毒藥,估計他自己也不知道什么氰化物吧。
這時,理查德先生皺了皺眉頭。
“你是說苦杏仁味兒的東西?我記得前幾天亞當從小商販的手里買了一瓶力嬌酒,我還喝了一小杯,那酒有點苦杏仁的香味兒?!?p> 杰夫探長立刻打開門,叫警員去找找這瓶酒。
后來理查德先生沒有回憶起什么有用的東西,加上他年紀大了,杰夫探長也不好揪著他不放,于是就讓他回房間休息去了。
臨走前,羅德尼先生叮囑道:“為了您的安全,請您這幾天只吃廚娘親自端過來的食物?!?p> 理查德先生點點頭,拄著黃金蛇頭手杖,走出了書房。
“你怎么看?”杰夫探長問道。
羅德尼先生聳聳肩,“才問了第一個人,這才只是個開始,我不想妄下定論?!?p> 杰夫探長只好順勢把理查德先生的小兒子亞當叫了過來。
“我們聽說,您前幾天買了一瓶苦杏仁力嬌酒,請問那瓶酒現(xiàn)在還在這棟房子里嗎?”
亞當吐槽了一句,“不在這棟房子,難道還會在別人家里嗎?那瓶酒在酒窖里,目前應(yīng)該還有半瓶?!?p> 沒過多久,一個警員敲門走了進來。
“我們找到了那瓶酒,探長?!?p> “你們該不會以為是我下毒吧?這瓶酒可沒有毒,我和爸爸之前就已經(jīng)喝過了!”亞當猛得站起身來,意識到自己被懷疑了。
“別激動,先生,我們只是在排除毒藥的源頭。如果這瓶酒沒有毒,至少您就能排除用酒下毒的嫌疑了,不是嗎?”杰夫探長說道。
他又吩咐警員道:“把這瓶酒和安東尼用過的酒杯送去化驗?!?p> “好了,現(xiàn)在我們可以繼續(xù)了。亞當,你這幾天有注意到什么不尋常的事嗎?”
亞當回憶了一下,說道:“最近父親不知道在和管家商量什么,兩個人總是神神秘秘的。哦,當然,我不是懷疑父親,我只是想,或許他在準備立一份遺囑?!?p> 羅德尼先生沖著杰夫探長輕微地搖了搖頭,示意自己并不知道這件事。
杰夫探長非常有暗示性的說了一句,“目前的情況對您非常不利,如果您有新的發(fā)現(xiàn),希望您能及時告訴我。”
亞當咬著嘴唇,顯然知道他說的是什么,他辯解道:“你們都認為安東尼死了之后,遺產(chǎn)就會歸我,但是實際上,我才是最不受重視的那個孩子。看著吧,等爸爸立了遺囑,你們就會知道,也許我最后什么都分不到,還要搬出莊園?!?p> 他站起身說道:“我是最希望他長壽的人,如果他死了,恐怕我會第一個被趕出去。我知道你們不會相信,但是我沒有做過的事,你們是不可能有證據(jù)來指控我的。”
說完,他察覺自己情緒激動,于是搓了搓臉,疲憊的說道:“如果沒有別的事,我想回房間休息一會兒。”
杰夫探長打開門,盯著他走出了書房。
緊接著,他們傳喚了第三個人,理查德先生的侄子本杰明。