忙碌的當然不止愛麗絲三人,事務所的其他人,也忙得不可開交。
在愛麗絲幾人調(diào)查的同時,格林和奧尼爾也在林奇先生家進行著細致的查探。
“怎么有個瘸子……”
比利說話的尾音還沒冒出來,就被奧尼爾隱晦地給了一記肘擊,“這是在大法官家,說話注意點?!?p> “但是很可疑不是嗎?如果是在我家,我可不會雇一個瘸子當女仆,年輕力壯的女仆到處都是,難道大法官家請女仆不是來做體力活兒的?”
奧尼爾倒是贊同他的觀點,不過還是勸誡他,“不要把這里的人都得罪了,否則我們可就問不出來有用的消息了?!?p> 比利敷衍的點點頭,“我們是不是該查一查這個女仆?她應該有可能去藥店購買補藥吧?畢竟誰不希望自己身體健全呢?”
含士的寧的補藥對神經(jīng)有刺激作用,如果這個女仆對自己恢復健康還抱有希望,那么她是很有可能去購買補藥的。
“不過女仆的薪水恐怕不夠用,藥店里的補藥可不便宜。”奧尼爾說道。
隨后他注意到,這個女仆并沒有穿白圍裙。
“恐怕我想錯了,她是女主人的貼身女仆,這樣的話,就要另當別論了?!?p> 這時候林奇家的女主人從二樓走了下來。
她穿著黑衣黑裙,頭上的軟帽也蒙著一層黑紗。
林奇夫人眼眶還是紅的,神色也很憔悴,丈夫的去世給了她不小的打擊。
“夫人,請節(jié)哀?!眾W尼爾率先表示慰問。
隨后,他試探著說道:“請原諒我們這些人不合時宜的出現(xiàn)在您面前,但是為了給林奇先生一個公道,我們可能需要問一些問題?!?p> 林奇夫人用手帕擦了擦眼睛,“請您問吧,先生,我也想替丈夫找出真相?!?p> “夫人,林奇先生平時,有沒有什么不對付的人?”
“當然有了,不過那可太多了,您知道,我的丈夫是個鐵面無私的法官。他給犯人判罪的時候,是再公正不過的了,說實話,我都無法想象,有多少人暗中對他懷恨在心?!?p> 比利心想,這不是屁話嗎?
不能確定就說不能確定,拐彎抹角說一些亂七八糟的東西有什么用。
奧尼爾只好按照格雷厄姆警督所給的資料,問起了當天接觸過林奇先生的人。
“您是說布朗先生,哦,那不可能!”
林奇夫人擺擺手,說道:“我的丈夫?qū)Σ祭氏壬浅鄞?,說他是最好的下屬。而且在醫(yī)院的時候,是他一直在勸慰我那可憐的丈夫,要不然他不知道要發(fā)多久的脾氣呢?!?p> 隨后奧尼爾不動聲色的問道,“我看到您的女仆似乎走路不大方便,是不是那天受了傷?”
這時林奇夫人又哭了起來,“她的確受過傷,不過那都是因為我。她是我最忠誠的伙伴,去年有很多外國人到溫斯特找活兒干,有的甚至當了劫匪,要不是菲奧娜挺身而出,我恐怕……”
比利聽這些廢話聽得心煩,于是打算四處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),找找線索。
他和兩人打了個招呼,就在莊園里逛了起來。
奧尼爾忙著和林奇夫人交談,倒是沒時間管他。
“天哪,這太遺憾了,這位可憐的女士有看過醫(yī)生嗎?”
“當然,可是醫(yī)生們都認為她的腿好不了了,只有一位顧問醫(yī)生建議她服用一種補藥。可憐的菲奧娜,我愿意后半生一直資助她。”林奇夫人說這句話的時候,倒是沒有之前的裝模作樣,看得出來,是發(fā)自真心。
“我能看看是什么樣的補藥嗎?我的嬸嬸腿腳也不太方便。”
雖然我嬸嬸已經(jīng)在墓園里了,奧尼爾內(nèi)心調(diào)侃了一句。
“當然,當然?!?p> 林奇夫人把菲奧娜叫了過來。
剛才離得遠看不真切,離近一看,這位跛腳的女仆菲奧娜,居然長得不賴。
“菲奧娜,這位先生想要看看你的補藥,他的嬸嬸也和你一樣,遭受著痛苦。”
奧尼爾能感覺到,當著菲奧娜的面,林奇夫人相當放松,完全不像剛才和自己單獨相處時候的戒備。
沉默寡言的菲奧娜答應了一聲,就一瘸一拐地往仆人房走。
過了許久,當樓梯上再次傳來腳步聲的時候,菲奧娜才慢吞吞地出現(xiàn)了。
她拿著一個棕色的玻璃瓶,這種瓶子能夠有效避免藥劑受到陽光直射,增加保質(zhì)期。
瓶子上貼著一張白紙,上面是藥劑師手寫的材料表和注意事項,瓶蓋上則貼著小標簽,注明了用量。
上面表明,這種補藥的單次用量是五液量吩。(注1)
奧尼爾仔細閱讀了成分表,從里面看到了他一直想要確認的東西——士的寧。
他隱晦地瞄了一眼菲奧娜精致的臉龐,心想著。
這樣一個美貌,但殘缺的女仆,作為一家之主,林奇先生是否會對她有什么特殊的感情呢?
要說林奇夫婦感情有多好,奧尼爾是不太相信的。
林奇夫人從剛才到現(xiàn)在,談到林奇先生的時候,干打雷不下雨。
等他提到了菲奧娜的腿,她卻哭得比誰都傷心。
雖然不能斷定林奇夫人和菲奧娜感情多么多么好,至少林奇先生死了,林奇夫人不怎么傷心,倒是真的。
所以她的眼睛一開始為什么是紅的?
奧尼爾垂下睫毛,猜測有什么其他的事情發(fā)生。
他記下藥名,把藥瓶還了回去,“謝謝,希望你可以早日康復?!?p> 女仆菲奧娜的聲音里帶著一點性感的沙啞,不帶感情色彩的說道:“謝謝?!?p> 接下來,奧尼爾又開始詢問起林奇家其他的仆人。
而在莊園里閑逛的比利,則一路逛到了馬廄不遠處。
林奇先生地位顯赫,家里養(yǎng)了十幾匹品相上佳的駿馬。
馬夫們正在給這些昂貴的馬匹梳理鬃毛,清理身體。
說白了,有錢人家的駿馬、獵犬,有時候都比窮人們過得好。
這時候,比利聽見了噠噠的馬蹄聲,一個馬夫停下了手里的活,迎了上去。
馬上坐著一個穿著考究的年輕人,這樣一套做工良好的騎馬裝,恐怕要十幾二十基尼。(注2)
“你是誰?”他看向比利,不怎么友好的問道。
比利不以為忤,“比利·格林,負責辦案的偵探之一。”
“偵探~”年輕人嗤笑了一聲,自顧自下了馬。
“少爺……伯爵閣下。”馬夫在年輕人不悅的目光下,及時更改了稱呼。
比利撇了一下嘴,猜出了眼前人的身份。
注1:英制容量單位:1 液量吩(fluid scruple)= 20 量滴= 1.18 毫升,5液量吩也就是5.9毫升。
注2:1基尼=21先令=1.05鎊,雖然基尼這種金幣早就取消了,但上流社會喜歡用基尼這個單位來計算一些奢侈品的價錢。