被自己的話給噎住了的林奈櫻,不覺得尷尬,她已經(jīng)習慣了圣誕的毒舌:“是你看不上這些小東西才對吧!”
“你有這個自覺就好了,不要什么東西都弄到我這里來?!?p> “哎~不行哦,我正好有事要同你商量呢!圣誕你幫幫忙,偷偷弄點寶貝放到你吧!”
“哼,別什么事都要麻煩本王!本王早已經(jīng)看透你得寸進尺、欲壑難填的本質(zhì)了!是不會答應你任何的要求的,你死了這條心吧!”
“人家還沒...
望月新一
望月新一打“你死了這條心吧!”的時候就在納悶,明明說的時候不覺得別扭,但仔細想想又不理解——為什么這里的量詞是“條”,而不是量詞“個”或者是“顆”呢?“條”能用來修飾“心”嗎?感覺怪怪的,不懂呢!o(-`д′-?)?