第25章 哀劉半農(nóng)先生
自從科學家習慣于機械的實驗、數(shù)字的統(tǒng)計,雖有時亦為大膽的假設(shè),而精神終是收斂的。文學家習慣于高尚的理想、俶詭的寓言,雖有時亦為嚴格的寫實,而精神終是放任的。兩種長技,不易并存。培根以科學者,而能為莎士比亞編劇本;歌德以文學者,而于植物學有所發(fā)現(xiàn);張弛自由,至為難得。我們的劉半農(nóng)先生,就是這一類的典型人物。
我初識先生,在民國六年。那時候,先生在《新青年》上提倡白話詩文,敘述地...
自從科學家習慣于機械的實驗、數(shù)字的統(tǒng)計,雖有時亦為大膽的假設(shè),而精神終是收斂的。文學家習慣于高尚的理想、俶詭的寓言,雖有時亦為嚴格的寫實,而精神終是放任的。兩種長技,不易并存。培根以科學者,而能為莎士比亞編劇本;歌德以文學者,而于植物學有所發(fā)現(xiàn);張弛自由,至為難得。我們的劉半農(nóng)先生,就是這一類的典型人物。
我初識先生,在民國六年。那時候,先生在《新青年》上提倡白話詩文,敘述地...