他到也想起來了外語說得不好,難受的不是自己,而是別人。
羅德曼歉意的以英文說道:“不好意思,楊先生,我的中文發(fā)音讓您感到為難了。
“哪里,能在這異國他鄉(xiāng),聽到這熟悉的語文,我非常的感動與自豪?!?p> 楊龍也用英文風(fēng)輕云淡的笑道:“謝謝你,羅德曼先生?!?p> “楊先生,您的英語水平實在讓我一個米國人感到汗顏!
聽得楊龍比自己還要來得純正的美式英語發(fā)音,查理驚...
他到也想起來了外語說得不好,難受的不是自己,而是別人。
羅德曼歉意的以英文說道:“不好意思,楊先生,我的中文發(fā)音讓您感到為難了。
“哪里,能在這異國他鄉(xiāng),聽到這熟悉的語文,我非常的感動與自豪?!?p> 楊龍也用英文風(fēng)輕云淡的笑道:“謝謝你,羅德曼先生?!?p> “楊先生,您的英語水平實在讓我一個米國人感到汗顏!
聽得楊龍比自己還要來得純正的美式英語發(fā)音,查理驚...