“一陣炫目的藍(lán)光忽過(guò),我來(lái)到了這座群星的圣地,千慧的宮殿,萬(wàn)書(shū)酣睡之所。在我眼前的是兩排高大的鎏金羊角桐木書(shū)架,書(shū)架上放滿(mǎn)了我看過(guò)的,以及我從未看過(guò)的各種語(yǔ)言撰寫(xiě)的書(shū)籍。光是那本偉大詩(shī)人海頓歌頌女神的《神宣七言》詩(shī)集,單單我所能辨識(shí)出的,就有哈姆林版、克西來(lái)文版以及精靈族所使用的語(yǔ)言葉謎語(yǔ)版——我以前從不知道精靈們居然也喜歡海頓的作品,并專(zhuān)門(mén)為其翻譯傳唱。幾位書(shū)語(yǔ)者正在書(shū)架前忙碌著,看樣子似乎是在重新整理編排書(shū)架上的書(shū)并重新歸類(lèi)。而這樣的場(chǎng)景不僅在我的眼前,在我的身后,甚至在我的上方都在不斷上演著。除了圓形穹頂正中央那塊刻有繁星與女神的圓形彩繪玻璃外,放眼望去,這里所有的一切都被書(shū)籍所占據(jù)。那些書(shū)架雄偉別致,書(shū)架間的走廊寧?kù)o幽深。我在其間奔忙卻漫無(wú)目的。我心里一直都在暗暗設(shè)想,如果我能跨進(jìn)女神的庭院,庭院應(yīng)該就是這幅模樣,我昏昏然緩緩將空幽勘察,憑借著那遲疑無(wú)定的手杖?;蛟S女神正倚睡于書(shū)架旁,在夢(mèng)中看這世界在似夢(mèng)如忘般迷茫慘淡的灰燼之中衰亡。”
——布魯諾·豪易爾斯《星愿圖書(shū)館》
當(dāng)航洛蘇醒過(guò)來(lái)時(shí),他發(fā)現(xiàn)自己并不處在那座幽靜的神殿廢墟中,而是在一個(gè)他從未見(jiàn)過(guò)的地方。
地上鋪就的石板磚帶著一絲冰涼的寒意亮澄如鏡,陽(yáng)光如一幕流瀑悄聲無(wú)息地從中央的彩繪玻璃里降下,塵埃在這帶有夢(mèng)幻意味的光中起舞漫步。四周盡是一列列高大的桐木書(shū)架,為這片幽境筑起了迷宮的城墻。
“航洛。你還好嗎?”克魯?shù)路銎鸷铰鍐?wèn)道。不僅僅是他,《荒野旅人》的眾人也圍聚在航洛身邊。
這位傭兵團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)的樣子如今看來(lái)有些狼狽,他的盔甲上到處都是塵土和血漬,右手的護(hù)手不見(jiàn)了,露出了傷痕累累的手腕,一條條暗紅色凝固了的血痕纏繞其上。他手中握著的那柄寶劍已經(jīng)攔腰而斷,劍鋒那端消失不見(jiàn)。康娜的樣子并不比克魯?shù)潞蒙隙嗌?,她身體左側(cè)的皮甲連帶著內(nèi)襯的襯衣不翼而飛,血肉模糊的傷口被粗略的包扎了一下,似乎還在不停地滲著血。這樣一比,最先被魔像震的吐血下場(chǎng)的亞伯反而是他們其中看起來(lái)最完好無(wú)損的。
“還好。至少我還活著,”航洛用手撐著脹痛的大腦,過(guò)度使用魔力所造成的暈眩感時(shí)不時(shí)沖擊著他的神經(jīng),攪渾他的思維,“我們這是在哪?”
“不知道。當(dāng)你瓦解了巖魔像后,空氣中突然冒出了無(wú)數(shù)藍(lán)光,藍(lán)光包裹著我們每一個(gè)人。等到藍(lán)光消退后我們發(fā)現(xiàn)我們就已經(jīng)在這座奇特的建筑物里面了?!笨唆?shù)抡f(shuō),“看這樣子這里像是一座圖書(shū)館。但是卻大的離奇,宛如有人將整座山的內(nèi)部掏空然后修建了它。我從未見(jiàn)過(guò)世界上有地方能匯聚如此之多的書(shū)籍文卷。我在懷疑我們是不是遇到了什么幻術(shù),所以讓大家不要亂跑聚集到你的身邊,想等你醒來(lái)后聽(tīng)聽(tīng)你的意見(jiàn)。唯一可以肯定的一點(diǎn)是,”克魯?shù)绿鹗种噶酥割^頂上的那塊巨大的彩繪玻璃中描繪的三角形標(biāo)記,“我們還處在哈姆林人的掌控之中?!?