“吳先生,你說什么,什么原來不是這樣的?”李瑞杰心說,我不知道什么,難道你也是穿越過來的?
聽了好一陣,李瑞杰才明白吳斯遠(yuǎn)是什么意思。原來剛才在宴會(huì)上,吳斯遠(yuǎn)見到所有的小孩子都在說粵語,幾乎沒有人講國語,不禁心生感慨。
吳斯遠(yuǎn)剛到香江那會(huì),根本不是這樣的。當(dāng)時(shí),整個(gè)香江社會(huì)的通用語是國語,整個(gè)香江最流行的歌曲,首先是國語歌,其次是英語歌?;泟∈茄萁o市井小老百姓看的,華人上流社會(huì)看的是京劇,培養(yǎng)了香江功夫片明星半壁江山的余占元、粉菊花,他們都是京劇演員出生。
當(dāng)時(shí)的電影也是以國語片為主。最好的電影出自鳳凰、長城、邵氏和電懋,其中鳳凰、長城是左派電影公司,這些公司是大陸設(shè)在香江的派駐機(jī)構(gòu),從管理人員,到導(dǎo)演、演員都是大陸人,拍的自然主要是國語片。而邵氏和電懋,張徹說的是帶著滬上腔的普通話,李翰祥是個(gè)京片子,邵亦夫、方怡華、陸運(yùn)濤日常也是說國語,兩家電影公司拍攝的也是以國語片為主。
當(dāng)時(shí)國語片、國語歌可以出口到寶島和東南亞,觀眾基礎(chǔ)更廣,因此投資更高,制作更精良,從業(yè)人員更優(yōu)秀,進(jìn)一步為國語片、國語歌打開了更大的市場,形成了良性循環(huán)。至于粵語片,那是次級(jí)的廉價(jià)貨,粗制濫造的代名詞,甚至被稱為“粵語殘片”。
甚至連香江電影票房統(tǒng)計(jì)都是分國語片與粵語片兩張榜,粵語片票房冠軍通常只有國語片票房冠軍的一半,甚至幾分之一,比如1962年的國語片票房冠軍是《楊貴妃》,票房60萬港幣,同年粵語片票房冠軍《戲王之王》,票房35.5萬港幣;1963年的國語片票房冠軍《碧玉簪》,票房75萬港幣,同年的粵語片票房冠軍《大富之家》,票房40萬;香江第一部票房破百萬的電影,是1964年左派電影公司鳳凰影業(yè)的《金鷹》;1967年的國語片票房冠軍是張徹導(dǎo)演的《獨(dú)臂刀》,票房129萬港幣,同年的粵語片票房冠軍是《英雄本色》,票房才37萬港幣……
解放后,大量滬上電影人涌入香江,這才造就了香江電影的繁榮。而吳斯遠(yuǎn)能夠以不足30歲的年齡就成為了導(dǎo)演,就是托了他滬上人的身份。當(dāng)時(shí)香江大銀幕上說的是國語,片場的通用語是滬上話,吳斯遠(yuǎn)不但能講國語,還能講一口滬上話,在片場混的風(fēng)生水起。
1971年,吳斯遠(yuǎn)入行短短5年后,在同時(shí)入行的其他人還在為一個(gè)副導(dǎo)演掙得頭破血流的時(shí)候,他就與羅臻合導(dǎo)了第一部電影《瘋狂殺手》,羅臻當(dāng)時(shí)可是與李翰祥、陶秦、岳楓合稱邵氏“四大王牌”。羅臻會(huì)這么提攜吳斯遠(yuǎn),除了因?yàn)閰撬惯h(yuǎn)資質(zhì)不錯(cuò),還因?yàn)榱_臻也是滬上人,羅臻在提拔自己的小老鄉(xiāng)而已。憑借與羅臻合導(dǎo)《瘋狂殺手》的資歷,吳斯遠(yuǎn)一步跨上了導(dǎo)演的位置,1972年,吳思遠(yuǎn)就獨(dú)立導(dǎo)演了其成名作《蕩寇灘》。
但進(jìn)入六十年代中后期,一切都變了。先是1964年陸運(yùn)濤不幸遭遇空難,接著1967年,大陸開始搞運(yùn)動(dòng),左派電影公司衰落。而邵氏的大片場制度也逐漸落后于時(shí)代,李翰祥出走寶島,進(jìn)入七十年代,鄒文淮、何灌昌也離開邵氏,組建了嘉禾。英國人也趁機(jī)在香江中小學(xué)校推行粵語教育,割裂香江與大陸的聯(lián)系。
李小龍拍《唐山大兄》、《精武門》的時(shí)候,就已經(jīng)開始粵語與國語并行。1973年,邵氏的《七十二家房客》以562萬港幣,取得當(dāng)年票房冠軍,《七十二家房客》是香江電影的一道分水嶺,這是第一部粵語片的香江電影票房總冠軍。
如果說《七十二家房客》是香江電影的分水嶺,香江歌星的分水嶺就是許冠杰。1970年,許冠杰演唱了他作曲的第一首粵語歌曲《鐵塔凌云》,在香江大受歡迎。許冠杰之前,香江歌曲以國語、英語為主,粵語歌只能算小曲,就連稍微有點(diǎn)名氣的夜總會(huì)小姐也不屑唱粵語歌,而許冠杰之后,粵語歌登上了大舞臺(tái)。
粵語發(fā)源于桂省,七十年代之后,才開始逐漸在香江成為主流,從來不是什么所謂香江“本土文化”。
李瑞杰才知道,他無意中,來到了一個(gè)風(fēng)云變幻的中香江,沒想到在香江國語與粵語之間還有這樣一個(gè)替代的過程,而且距離還是如此之近,再晚來幾年,他恐怕就沒法在片場跟人用普通話交流了。想起前世幾次來香江,就因?yàn)檎f普通話飽受白眼,不禁氣得李瑞杰胃疼。
吳斯遠(yuǎn)14歲才從滬上來到香江,粵語本就不靈光,小的時(shí)候從來沒想過有一天粵語會(huì)成為香江主流,也根本沒刻意去學(xué)粵語,結(jié)果現(xiàn)在快30歲了,不得不認(rèn)真去學(xué)粵語,適應(yīng)大環(huán)境,想想后世那些三十歲開始學(xué)外語的人,你就可以知道這種經(jīng)歷對(duì)他來說是多么痛苦。不過吳斯遠(yuǎn)還是幸運(yùn)的,他在國語片徹底衰落前,已經(jīng)在香江電影圈出人頭地,想想再晚幾年才來到香江的利智、劉嘉玲,她們就沒那么幸運(yùn)了。
聽著吳斯遠(yuǎn)一路絮絮叨叨,李瑞杰將吳斯遠(yuǎn)送回家,然后又將趙亞芝、關(guān)芝琳分別送回家。
第二天李瑞杰又去參加了萬家的供應(yīng)商招投標(biāo)。最終德信行成為了萬家的白酒、烤煙、袋泡茶供應(yīng)商,各種包裝的茶葉也進(jìn)入了萬家的貨架。
五豐行則中標(biāo)了萬家的蔬菜、水果、調(diào)味品,散裝米、面,定裝精品蔬菜、水果,1司馬斤至1擔(dān)(100斤)的面粉、普通大米等的供應(yīng)——香江直到1976年,才正式引入國際公制單位,即便到李瑞杰穿越來那個(gè)時(shí)候,香江人的日常生活,施行的也是華國舊制計(jì)量單位與英制單位并行的計(jì)量方式,華國舊制單位通常用菜市場、金銀行交易,而英制單位則通常用于房屋面積、用水的計(jì)量。
五豐行、德信行聯(lián)手包辦了萬家近80%的貨物供應(yīng),只有香米、洋酒、洋煙、咖啡、印度紅茶等華國大陸不產(chǎn),或者像糖這樣,大陸自己都需要用外匯大量進(jìn)口的產(chǎn)品,才落入了其他供貨商的口袋。