2.文字游戲/ Game of Tone
如果還能重來一次。
“想什么呢?”一個(gè)嚴(yán)厲的聲音打消了我的念頭,而此刻的我重新出現(xiàn)在了一間審問室里,周圍印滿了各種語言的詞匯,有一個(gè)詞是“confess”,即是英語“承認(rèn)”的意思。
我看不見前面這個(gè)人的樣子,但是他的鼻音很重,說中文,臺燈很亮地打在我的臉上。
“好了,讓我們重新開始?!?p> “什么”我心里一團(tuán)疑惑。
“沒什么,你為什么要到國外去”
“我已經(jīng)死了是么?”
“你為什么要到國外去”
“這不重要”
“你為什么要到國外去”
……整整15分鐘的時(shí)間,這一個(gè)問題就沒有換過。
突然他大笑不止,
“好吧,你死了。而且死的很搞笑。”
我真不知道這有什么好笑的。
緊接著的幾分鐘里,我覺得這個(gè)伙計(jì)簡直是DC漫畫里的小丑,我完全跟不上他的思考與問題
黑暗的房間里出現(xiàn)了一張沙發(fā),一個(gè)投影打在了沙發(fā)正對面的墻上,他興奮地拉著我坐到了沙發(fā)的正中央的位置。
“你還好嗎?”
“還行。。?!蔽艺f,其實(shí)我并不好。
“反正我也不在乎,開始啦,問你最后一遍,你為啥選擇出國?”
“為了夢想。”這他媽是p話。
墻上的光幕開始進(jìn)行了倒計(jì)時(shí)。
那是在學(xué)校里,我的幾個(gè)哥們相繼地被家長帶來學(xué)校辦理退學(xué)手續(xù),那是高二的時(shí)候,我們還很年輕。幾戶都是不約而同地選擇了美國。
我的心中就像是被流血熱這種流感擊中了。其中包括了我的母親。
之后跳到了半年后。一個(gè)很普通的夜晚。
那是我第一次進(jìn)星爸爸,我的死黨請我喝了一杯摩卡星冰樂。一個(gè)從不喝咖啡的我開始接觸這種國外的文化,我們聊起了他的新女友和在舒爽。
我開始被自愿地參加了各種英語補(bǔ)習(xí)班,緊接著是一場我也不知道是什么的不規(guī)則考試。
一個(gè)30多歲的老女人一邊打著電話一邊監(jiān)考,我的時(shí)間貌似不多,媽媽一早就把我拉起床了,而接下來的事情我覺得有點(diǎn)大條,因?yàn)槲彝耆珱]準(zhǔn)備好應(yīng)付這樣的考試。
其實(shí)這是一個(gè)簡單的筆試,我坐在黑屋子里看著當(dāng)時(shí)的自己,頓時(shí)覺得自己特別的清純。但是緊接著一個(gè)相當(dāng)爛的分?jǐn)?shù)出現(xiàn)在了考試卷上,而那個(gè)老女人對我的態(tài)度出奇的差勁。
畫面里的自己假裝著什么都不知道,但是我的特殊能力----超感官爆發(fā)了,我聽的見一種莫名的躁動(dòng):
拿著低廉的工資,做著別的部門的工作,下午還要去接孩子,隨時(shí)都想罵人,又是一個(gè)考不上大學(xué)的.......
那個(gè)時(shí)候,或者說現(xiàn)在,最想打人的是我。那張老二皮臉上兩只滾動(dòng)的眼睛讓我聯(lián)想起“賊眉鼠眼”這個(gè)成語。不,那是純粹的“狗眼”。
之后就是一陣爭吵,原因很簡單,她的態(tài)度不好被她的上級發(fā)現(xiàn)了。這是一家留學(xué)中介公司,而他們的老板是我娘親的朋友。
我們出來了,我有點(diǎn)喪氣。
“還行嗎?”母親關(guān)切地問我
“不好”,真的不好,貌似我又給母親丟臉了。
“還行,沒那么不好”
“對不起”
“沒事的,他們會(huì)搞定的”
這是個(gè)只要有錢就能出去的年代,但是我產(chǎn)生了一絲退意,我真的有資格去那個(gè)被稱為新大陸的地方嗎?
很快畫面又一次的消失了。我依然坐在沙發(fā)上,周圍的光還是那么暗淡,可我依然可以看見墻上那個(gè)讓人招供的字眼。
“你為什么要出國?”邊上的男人用一種較為自然的語氣問著我。
“他們都去了,我不想落后。”我終于把這口氣嘆了出來。這應(yīng)該是這段時(shí)間以來最誠懇的坦白。
“你為什么要出國?”
“我已經(jīng)把實(shí)話說出來了,你還要我怎么樣?”我十分氣憤,因?yàn)檫@個(gè)問題已經(jīng)沒有回答的意義了。
“你為什么要,出國?”這個(gè)龜兒子又一次重復(fù)了一邊,這是個(gè)文字游戲,一個(gè)我們經(jīng)常玩的戲劇類文字游戲,但是這個(gè)東西的普及在初中。
我有一個(gè)極為糟糕的語文老師,起碼在我的眼里她極為糟糕。她把很多很重要的課程一帶而過,例如古詩詞里的意向,或者一些現(xiàn)代短文中所藏的一些小細(xì)節(jié)。其中最為關(guān)鍵的一刻就是詞性的重點(diǎn)。我敢打賭即使是現(xiàn)在很多人連主謂賓定狀補(bǔ)都分不清楚。
言歸正傳,這個(gè)文字游戲的關(guān)鍵在于:沒有一句話是相同的,每一個(gè)重音或者變化都有區(qū)別的,而細(xì)微的區(qū)別會(huì)造成不同程度的心理暗示。
“你,為什么要出國”,
“你為什么要,出國”
“你,為什么,要出國”
“你為什么,要,出國”
現(xiàn)在反應(yīng)過來,他之前起碼用了四種不同的方法問我同一個(gè)問題。也就是說,我起碼有四種不同的答案,而這些答案都是真實(shí)的。
現(xiàn)在還剩下三種。
“我為什么要出國呢?”也許我自己都不清楚。
不過現(xiàn)在貌似有許多的時(shí)間可以重新思考這個(gè)問題。在陌生國家的這幾年,確實(shí)地成為了一個(gè)重要的轉(zhuǎn)折。