黃昏漸濃,兩邊長滿野草的鄉(xiāng)村公路上,布赤本瑪背著碎布頭做的花布書包,和幾個同村的走讀生結(jié)伴往大壩村的方向走去。
布赤本瑪拿著有些卷邊的語文課本,向一個和她差不多高的女生請教幾個詞的念法,給上課時沒記住的詞語注上拼音,遇到兩個人都不會的地方,便用鉛筆劃兩個重重的圈。
遠處的大壩上,有幾頭野山羊為了舔食巖石上的鹽分,踩著大壩上的縫隙,在近乎垂直的巖土壩面上攀緣跳躍。
...
杜停杯
1.同志們,今天和明天只是一個普通的周二和周三,請大家嚴肅起來,不要搞資本主義的那一套!2.為避免重名的誤會,在此解釋一下:“達瓦”有星期一和月亮的意思,很多地方的藏民有將生日的星期為小孩起名的習(xí)慣,“次仁”則有長壽的含義,這兩個是出現(xiàn)得非常多的藏名,不在漢名中的“華、強、德、彪”之下。有時一個班甚至要用“大次仁”、“小次仁”、“男次仁”、“女次仁”來區(qū)分同學(xué),可見其重名之多??偠灾?,《空想之拳》純屬空想,絕無任何影射現(xiàn)實人物的意思,沒有任何的意思,特此說明。3.謝謝大家,下次更新見。