首頁 古代言情

匪少暖香

攔截

匪少暖香 王應升 1811 2020-01-27 21:27:20

  老者踉蹌著起身,一步三搖的走向湯老七。眾人紛紛讓出一條道。見他邊走邊道:“你、你就不能換個地方嚷嚷啊,老頭我最討厭就是喝酒被人壞了興致?!?p>  眾人大囧,敢情是湯老七挑錯了地方。有趣的怪老頭,我不由興起結交的念頭。

  湯老七冷哼一聲,狠戾的盯著老者:“不知死活的老東西。給我上?!睋]手示意手下拿下老者。

  幾名手持大刀的漢子得令,便將老者圍在中間,舉刀便朝老者攻去。瞬息間,老者陡然變換腳步,似醉酒般身形搖晃,毫無章法的左突右撞,竟無人能近的了老者身。幾個大漢卻是自己人撞自己人,自己人砍傷自己人。場面頓時陷入怪異之中。

  湯老七的臉色越來越黑,眼神越來越陰冷。我心中閃過不妙,悄然來到離老者不遠處,提防著湯老七的暗算。

  這時,老頭一屁股坐在已被疊成羅漢狀的人堆上,見下面的人還要撲騰,甚為惱怒的一巴掌排在那人腦袋上。那人立時便昏了過去。

  “這下總算老實了,哦呦,折騰死我這把老骨頭了?!崩险叱酝窗銚嵘喜弊樱笥肄D了轉腦袋。

  “你,”湯老七咬牙切齒,“你什么人?”貧民區(qū)里武力決定一切,就憑老者剛露的一手,便知絕非甩雞逗狗、逞兇斗狠之人。湯老七很清楚這點。

  我很樂見湯老七吃癟,看老者泰然自若的模樣,估計他足以應付湯老七等人,心優(yōu)兩姑娘,趁著眾人的注意力全在老者身上,便悄悄退出人群,往兩姑娘躲藏的地方趕去。

  可等我來到躲藏地,早已沒有人影,一尋思便朝城門口趕去,但行至一處,泥濘路面上突然出現(xiàn)紛雜的大量腳印,顯然不久之前有一幫人經(jīng)過,細看之下,有兩處小腳印。

  心中頓覺不妙,眼及之處,赫然有一小片布條。細摸碎布條,材質為上好的絲綢,這不就是那兩姑娘身上穿的衣服布料。

  她們給我留下了記號,聰明的姑娘,我喜歡。

  一路尋跡追去,可越追離皇城越遠,我納悶,莫非湯老七轉移了藏匿地點??沙髂戏较颍嵌际菣噘F之人的莊子。

  湯老七要將那兩姑娘交給金主?我一路狂奔,跟上一輛由五六個漢子圍著的馬車。而馬車轉彎時飄落的碎小布片讓我確定人就在車上。

  圍著馬車的漢子騎著高頭大馬,始終沒有發(fā)現(xiàn)飄落的布片,我心中暗嘆,兩姑娘的運氣著實不錯。

  眼瞅著越來越接近莊子,我蒙上臉,抽出配劍,一個縱身,劍指馬車旁的漢子。

  突如其來的偷襲,讓行進在后的漢子反應不及便已一劍穿心,滑落在地。陡然的突變,其他人慌忙勒住馬韁,回身抽刀反擊??上?,哪有我的劍快,還沒等他們抽刀御敵,已被我干掉了一大半。反應及時的人下馬與我對抗。

  不曾想,領頭的漢子拿出信號彈,一拉繩,一束紅光沖天而起。

  我一個轉身干脆利落劈暈他,可已趕不上他放信號彈的速度。

  該死!飛身跳上馬車,我沖著已鉆出頭來看的月姑娘道:“你們抓緊了?!痹捯粑绰?,我用力一甩馬韁,馬兒吃痛,撒開蹄子狂奔起來。

  果不其然,不多時,后面?zhèn)鱽砑婋s馬蹄聲,聽聲音離我越來越近。我加快甩馬韁的頻率,馬車顛簸的更為厲害。許是兩個姑娘沒抓緊,從車廂內(nèi)傳出痛苦叫聲。逃跑的時刻,我也顧不得照顧兩位嬌滴滴的姑娘,沖著車廂喊道:“你們?nèi)倘?,后面有追兵。?p>  “我們、我們沒事?!痹鹿媚镌S是看到不遠處的人影,帶著焦慮回道。

  疾馳的馬車終被追上,頃刻間被大批人馬圍住。

  包圍我的人各各舉著小型弓弩,箭頭冷冽閃著寒光,只要我有一絲動作,便要將我射成刺猬。我只好停下馬車,靜觀其變。

  領頭的男子一臉胡子,騎著高頭大馬,來到馬車前,粗聲粗氣道:“小賊,跑的挺快啊?!?p>  這時,月姑娘走出車廂,見她強忍驚恐,神色傲然罵道:“你們這幫亂臣賊子……”

  不料領頭男子雙手抱拳,打斷道:“我等奉康王之命前來營救曹相之女?!?p>  我與月姑娘皆是一愣,錯愕中對視一眼,這是唱的哪一出???明明他們因信號彈而追擊前來,難道是我搞錯了?

  “將他給我綁上?!鳖I頭男子指著我,下令道。

  “慢著!”月姑娘忙制止道,“他是我的救命恩人?!?p>  “哦?!”領頭男子聽聞,審視著我,繼續(xù)道,“如此,既我等找到姑娘,就不必在麻煩英雄了。請姑娘回馬車,由卑職護送即可?!?p>  說罷,他從腰間扯下一布袋,扔給我,打發(fā)我:“這些權當謝禮了。你走吧。”

  月姑娘眉頭輕蹙,道:“恩公謝禮理應有我相府籌備,豈敢讓統(tǒng)領破費?!?p>  我心中正不爽胡子男的做派,一聽月姑娘如此善解人意,開心而自覺扔回錢袋,想用錢打發(fā)老子,沒門!

  “救命之恩,我父兄定要當面酬謝。恩公與我一同回相府,可好?”月姑娘含笑問道。

  目前敵我不明,突兀出現(xiàn)康王營救著實詭異,月姑娘怕也看出些蹊蹺。如今的形勢,我也只能送佛送到西,便應了下來,繼續(xù)當車夫。

  領頭男子甚為不悅的揮手讓眾人收起弓弩,示意眾人往皇城進發(fā)。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南