寬闊的洞穴之中,溫斯頓靠在了一堆干草上。他維持著蜥蜴人的外型,只是腹部比起之前要鼓了許多,有微弱的黃色光芒在里面閃爍著,那是卵囊之中的胎卵。它們所反射的光芒是如此的強(qiáng)烈,甚至穿透了層層血肉與鱗片。
溫斯頓甚至能夠感受到卵囊之中傳來的生命律動(dòng)。即使是新生的生命,依舊散發(fā)著令人膽戰(zhàn)心驚的強(qiáng)大威壓。
這種來自食物鏈頂端的威壓,甚至還要超過諾曼.奧斯本。
它們的血脈要比諾...
寬闊的洞穴之中,溫斯頓靠在了一堆干草上。他維持著蜥蜴人的外型,只是腹部比起之前要鼓了許多,有微弱的黃色光芒在里面閃爍著,那是卵囊之中的胎卵。它們所反射的光芒是如此的強(qiáng)烈,甚至穿透了層層血肉與鱗片。
溫斯頓甚至能夠感受到卵囊之中傳來的生命律動(dòng)。即使是新生的生命,依舊散發(fā)著令人膽戰(zhàn)心驚的強(qiáng)大威壓。
這種來自食物鏈頂端的威壓,甚至還要超過諾曼.奧斯本。
它們的血脈要比諾...