又是在昨天那個房間,盧卡小心翼翼地坐上那個堅硬的椅子——現(xiàn)在他的腿還有些軟。而在他的面前,這次便是多了許多人。
泥潭沼澤的人越來越多,原來那個魚人陽臺顯然沒法再勝任處理事務(wù)的地方了。
于是他準備把這房間當成自己辦公的地方,不過需要給這椅子加個坐墊。
克雷和戴維斯站在他的左右。他轉(zhuǎn)頭問克雷:“這些人擅長的,你都問過了?”
“大人,都了解過了。按您的要求,這些都是可以參加戰(zhàn)斗的。”克雷湊近盧卡,說道。
盧卡往人群中掃了一眼,除了那些原本的士兵,還有兩個年紀稍大的和一個女孩。
她穿著一件臟兮兮的皮甲,腰間配一柄短劍,身后背著一個圓木盾,一副少不更事的模樣。
“怎么還有個女孩?”盧卡皺了皺眉頭。
克雷剛想回答,那個女孩便站了出來:“大人,我雖然是女孩,但我也可以戰(zhàn)斗?!彼齽傄徽f話,旁邊的士兵們便爆發(fā)出一陣哄笑聲。
“大人,她好像是混進隊伍里來的,這里也沒有人認識她?!笨死子行o奈地說。
“你叫什么名字?”盧卡問。
“大人,我叫莉拉。”女孩回答。
盧卡點了點頭,“很好。莉拉,到這里來?!彼蛩辛苏惺?。
她向四周看了看,最后還是有些不情愿地走到了盧卡這邊。
“你們將被編入侍衛(wèi)隊。你們必須完全聽從我和你們侍衛(wèi)隊隊長的命令。”他看了戴維斯一眼,而后者給了他一個難以置信的表情,“他,戴維斯·克萊夫,將會是你們的侍衛(wèi)隊隊長。”
戴維斯一副見了鬼的表情,他靠近盧卡,湊近他的耳朵,“我可不當什么侍衛(wèi)隊隊長?!?p> “你必須得當?!北R卡把他頂了回去。
“等你把他們訓練得當,我會另覓人選。我像你保證?!笨粗骶S斯的表情,他加了一句。
“而作為你們參加侍衛(wèi)的酬勞,每個月你們都能在我這領(lǐng)到三枚銀幣。當然,如果表現(xiàn)出色,還有額外的賞賜?!北R卡見許多士兵都露出了滿意的神色,繼續(xù)說道,“并且,侍衛(wèi)隊將會負責你們的日常吃住?!?p> 盧卡的這句話讓士兵們一下子炸開了鍋,從前他們每個月賺兩枚銀幣,幾乎全部花在了日常的吃穿上。
可在盧卡這,他們竟然還有額外的食物配給。但也不乏有一些人露出了懷疑的神色。
“食物的品質(zhì)雖然說不上太好,但至少能讓你們吃飽?!北R卡解釋說,“等到午餐時間你們就明白了。”
“大致的要求和待遇就是這些,然后——”盧卡停頓了一下,“你們當中如果有當過木匠,鐵匠,獵人或是漁夫的留下,其他人可以離開?!?p> 士兵們熙熙攘攘地往外走去,最后只有三個人留了下來,而其中的兩個盧卡還認識。
他暗自嘆了一口氣,如果想要建設(shè)這片沼澤,沒有鐵匠和木匠可不行。
“卡爾,你就不用說了?!币婅F匠卡爾還想開口,盧卡揮揮手讓他出去,而后他把視線投向第二個人,他便是逃出沼澤,被鐵手拷問的那個士兵。
“大人,感謝您的救命之恩!”這句話他在剛才見過盧卡的時候已經(jīng)說過一次,盧卡擺了擺手,讓他不必多言。
“我叫做扎卡,說來慚愧,大人,我這人沒有什么一技之長。”扎卡恭敬地望著盧卡。
你可別說你留下來就是為了向我道謝。盧卡看著他,等著他繼續(xù)說下去。
“但是大人,我對魚人語有一些了解——”
“你會魚人語?!”盧卡激動地打斷了他,他很清楚這意味著什么,“你會說嗎?”
“會的。”他愣了一下,接著用魚人語說了一小段話,“但是陛下,這些魚人語畢竟是我自學的,不知道您是否能夠理解……”
“太好了,太好了。”盧卡興奮地點了點頭,他的魚人語盡管十分生硬,但用來交流,應(yīng)該是沒有任何問題。
現(xiàn)在他的手下,既有魚人又有人類。但魚人和人類之間畢竟語言不通,有隔閡是再正常不過的事。而盧卡也不可能一直給他們當翻譯。
眼下出現(xiàn)了另一個會說魚人語的人類,他便能夠填補翻譯的空缺。并且,盧卡更感興趣的,是他是怎么學會魚人語的。
“大人,我是從一本書上學到的。我小時候就對魚人們很感興趣,但我膽子小,不敢進入沼澤,所以學習的魚人語一直沒有派上用場。”
“那本書,你帶著嗎?”盧卡問道。
“帶著呢,大人?!痹c了點頭,“我知道要來沼澤之后,便把它給帶上了?!?p> “去把書取來給我?!倍ㄐ辛藗€禮便離開了房間。
最后一個士兵則是個獵人。盧卡準備以后讓鐵匠制作一批弓箭供他使用。沼澤的附近就有一片森林,那兒雖然不以盛產(chǎn)獵物而聞名,但多些食物來源總是好的。
接下來盧卡從那些軍人家屬里找了幾個老太太,她們將負責為士兵們烹飪食材和修補衣物。
就這樣,盧卡也算是組建了一個后勤部隊。他的侍衛(wèi)隊便初步組建完成了。
“呼——”他背靠椅背,總算是松了一口氣。和人類打交道畢竟和魚人不太一樣。而想到以后自己的手下的人將越來越多,他便感覺到幾分頭疼。
“大人?!痹谒纳磉叄莻€叫做莉拉的女孩已經(jīng)等了許久,卻沒見到盧卡給他安排什么位置,“那我呢?”
盧卡轉(zhuǎn)過頭去,他差點把這個女孩給忘了?!半y道你不該先告訴我,你是從哪里來的嗎?”
女孩滿臉的警惕,她的眼神四處躲閃:“這很重要嗎?”
“戴維斯——”
“別,大人!”女孩偷偷地瞟了一眼站在后面的戴維斯,“大人,我住在沼澤附近的森林里。我是在半路跟著你們進來的。”
“是嗎?”盧卡挑了挑眉毛,仔細打量了一下女孩。她的頭發(fā)用一塊布隨意地扎在腦后,滿臉的塵土,看上去的確像是流浪的模樣,但不知為何,盧卡倒覺得她有些刻意。
“那你想要什么?”
莉拉皺起了眉頭:“大人,我什么也不想要。”
盧卡用審視的目光看著女孩,“如果你什么也不肯說,我也只好把你放回森林去了。”他把視線從女孩的身上移開,低下頭翻開那本扎卡送來的書。
“大人!”莉拉的手指握成一個拳頭,“我來這里,是為了找一個朋友?!彼贿呎f,身體一邊輕微地顫抖。
“朋友?”盧卡愣了一下,“什么朋友?”
“一只魚人,大人。我從很小的時候便認識它?!?p> 盧卡揚了揚眉毛:“是嗎?”
莉拉沒說什么,而是從口袋里摸出了一顆石頭,遞給盧卡。
那是一顆黑色鵝卵石,它的表面有著深淺不一地咬痕,盧卡一下子便明白過來,幼年魚人們有磨牙的習慣,它們的牙齒長得太快,而隨處可見的石頭則成了他們磨牙的材料。
他把石頭還給莉拉。“一顆石頭說明不了什么?!北R卡道。
“大人,我想它——它應(yīng)該還記得我?!崩蚶掌鹗^,抬起頭望著盧卡,“況且,我想加入您的魚人王國……”
“我想像您一樣,真心地對待他們?!崩蚶难凵裰袔е﹫远?。
看著莉拉的眼神,盧卡沉默了一會兒。最后他說:“你可以留下來。但是你必須證明你的價值。”
她的眼睛閃爍了一下,“大人,我可以戰(zhàn)斗?!?p> “那就加入侍衛(wèi)隊吧。”盧卡把目光投向戴維斯。
“神啊?!贝骶S斯嘆了一口氣,“饒了我吧。”他領(lǐng)著莉拉朝外走去。