第十四章距離
都言獨樂樂不如眾樂樂,約克當(dāng)即想到了一同作戰(zhàn)的不久才被任為親衛(wèi)的那些戰(zhàn)士們。
管家,今晚我想要舉辦一場宴席,來慶祝這次成功的狩獵,食材不能寒磣,那只野豬異獸就拿來烤了吧,還剩的一只后腿送給亞倫騎士,兩只前腿分給新任命的兩個隊長,其余部分則分給來宴的戰(zhàn)士們吧。
這,伊馮面露難色道:大人,昨晚的篝火會已經(jīng)消耗了城堡剩余的食材,今天正好打算找人去補充,現(xiàn)在再舉辦一場宴席恐怕會有些困難。
額,約克頓時意識到之前斯蒂芬全領(lǐng)篝火晚會所用的都是城堡的儲存,但城堡并沒有太多的物資儲備著。
不過大人可以動用為奴隸們準(zhǔn)備的糧倉,這樣缺乏的只是肉類而已。
因為這特意為即將前來的奴隸準(zhǔn)備的糧倉,是按照約克所言起碼夠所有奴隸吃三個月來囤積的,絕對是綽綽有余。
肉類的話,約克想,雖然之前狩獵了一群體型肥碩的野豬,不過當(dāng)時就已經(jīng)打算進(jìn)行人工蓄養(yǎng)。好像我現(xiàn)在都不知道現(xiàn)在的它們已經(jīng)被伊馮安排在了什么地方。。
對了伊馮,約克問道:對那群野豬的養(yǎng)殖有沒有出現(xiàn)問題。
并沒有聽過有關(guān)的報道,大人,應(yīng)該還是比較順利的。
現(xiàn)在大人要求看看情況嗎?伊馮問道。
約克搖頭道:不用,只是突然有些好奇。
那么,管家,如果是到最近的市鎮(zhèn)去購買這些肉類的話一般需要多長時間?
自不必說,像這類事情之前并不是由約克操手,約克對此是一概不知的。
如果是去最近的市鎮(zhèn),馬車往返估計得有七八天才行,因為路途遙遠(yuǎn),我們一般都是將活得牲畜帶回,而這又會在回來過程中浪費一些時間。的、
我的領(lǐng)地真是夠偏僻的,約克嘴角不自禁的歪了一下。
這還是伊馮未加上返回時帶上牲畜可能浪費的時間,只是正常往返而已。
不過這也正常,畢竟斯蒂芬領(lǐng)是處在帝國行省的最大一塊,萊昂行省中,而萊昂行省又是帝國幾十年來對年南方諸國侵略所得的土地集合,地廣人稀城鎮(zhèn)疏散是正常的,正常的。。
約克寬慰的想到。
好吧,伊馮,這是絕對行不通的,約克道。
雖然約克還并未知曉軍馬需要多長時間才可以往返,但可以肯定絕對不是今晚可以回來的。
伊馮道:那我想可以去找牧民們直接去購買,大人,,當(dāng)然在城區(qū)也會有肉鋪,但是用來辦場宴席估計還不夠。
牧民。。。
看來自己是練武練成傻子了,約克自語。
自己竟然沒想到領(lǐng)地是絕對不會缺肉的。
因為創(chuàng)建者是皆為軍團(tuán)成員的緣故,斯蒂芬領(lǐng)一直有練武的風(fēng)俗,對肉類要求十分的龐大。
因此,在斯蒂芬,牛羊養(yǎng)殖規(guī)模十分的龐大,有不少專門以此為業(yè)的牧民。
好吧,伊馮,約克道,我竟然完全沒有想到領(lǐng)地的牧民們,那就這樣辦吧,去找牧民們?nèi)ベ徺I肉食,這應(yīng)該并不會消耗太長時間。
伊馮回答道:往返僅需四個多小時,這對于舉行晚宴來說剩下的時間雖然并不是太充裕,但也是綽綽有余。
那好,伊馮,去派人去通知和購買食材吧。
伊馮點了點頭道:是,大人。
對了伊馮,購買食物這件事情一般是由誰去完成的?
對外購買的話一般是由杰爾去采辦,他還有兩個手下,平常無事的話都會在廚房打雜。
杰爾,約克稍微思考了一下,對于此人,約克還是有點印象的。
那么他現(xiàn)在還在廚房嗎,約克問道。
伊馮道:一般還會在廚房整理餐具,大人,您要找他做什么事嗎?
也沒什么,約克道,只是我想親自去打聲招呼。
伊馮點了點頭:那么大人還需要我去找杰爾嗎?
不用了,去通知即可。
是,大人。
伊馮退下,開始找人去通知將會舉行慶功晚宴。
稍微反應(yīng)一下自己對領(lǐng)地認(rèn)識后,約克走到在外面瞇起眼睛懶洋洋曬著太陽的斯蒂芬的身旁,雖然是一只角鷹但臉上卻非常擬人化的露出享受的表情。
至于斯蒂芬旁邊的那頭角鷹雖然沒有像斯蒂芬表現(xiàn)的那么明顯,但還是可以看出是比較享受的。
住在荊棘之森那樣茂密的森林中的角鷹竟然喜歡曬太陽。。
內(nèi)心默默吐槽著約克拍拍了斯蒂芬的身子,斯蒂芬瞇著的眼睛豁然睜大,看道約克之后又發(fā)出一聲找我有什么事的鳴叫。
咳,角鷹兄,不,斯蒂芬,等下我們一起去巡視這片斯蒂芬領(lǐng)怎么樣,嗯,斯蒂芬領(lǐng),是跟你的名字是一樣的。
沒錯,約克打算是乘著角鷹去一趟不遠(yuǎn)的牧民居住的地方,然后再讓角鷹繞著約克知道的各個人群集中點去飛一趟,不為什么,僅僅只是因為約克想要加強對領(lǐng)地的印象。
不過雖然約克希望可以乘坐角鷹,但角鷹做為一種智慧生物保不定會不希望約克此時便騎乘。
果然,當(dāng)聽到約克話語后,斯蒂芬又果斷的瞇起眼睛,做出未睡醒的姿態(tài),然后又不忘發(fā)出一聲啼鳴,意思為不要,我要曬太陽。
雖然已經(jīng)有所預(yù)料,但顯然約克并沒有求人(獸?)的經(jīng)驗,所以知曉角鷹的意思后約克顯得有些無措。
不過斯蒂芬似乎感覺到了約克的尷尬,又重新睜開了眼睛,并且發(fā)出一聲啼鳴。
?。ê冒珊冒?,我接受了你的款待,你又給我起了名字,角鷹并不是一個忘恩負(fù)義的種族)
約克???
雖然并不知曉斯蒂芬完會突然答應(yīng),但約克還是道了聲謝。
看來我不只有德有魯伊的天賦,而且還有德魯伊的魅力啊,這樣想著,約克豁然開朗。
這時斯蒂芬又發(fā)出了一聲啼鳴。
?。ㄐ枰侵唤曲椀膸兔幔浚?p> 本來瞇著眼睛無辜曬著太陽的另一只角鷹聽到了斯蒂芬的話頓時來了精神,睜開雙眼,并將頭轉(zhuǎn)向了約克。
知曉斯蒂芬意思的約克搖了搖頭道:不需要。
聽到約克的話后,斯蒂芬露出擬人般無所謂的神態(tài),并微張著翅膀,用喙開始進(jìn)行梳理。
而另一只角鷹重新半瞇著眼睛曬起了太陽。