弗蘭迪克.唐,葡萄牙海軍少將,明帝國和東瀛殖民艦隊司令官,也就是大明通譯所翻譯過來的兵頭。
這個時候明軍并沒有司令官這個說法,所以通譯一般都將司令官翻譯成兵頭,至于為什么不翻譯成將軍又或者總兵之類的,大抵是看不起這些“蠻夷”,所以故意貶低他們。
弗蘭迪克是一個經驗豐富的殖民軍官,他二十歲左右便參加了葡萄牙殖民軍隊,在攻占南美殖民地的戰(zhàn)斗中,他屢立功勛,一步一步,從一個少尉...
弗蘭迪克.唐,葡萄牙海軍少將,明帝國和東瀛殖民艦隊司令官,也就是大明通譯所翻譯過來的兵頭。
這個時候明軍并沒有司令官這個說法,所以通譯一般都將司令官翻譯成兵頭,至于為什么不翻譯成將軍又或者總兵之類的,大抵是看不起這些“蠻夷”,所以故意貶低他們。
弗蘭迪克是一個經驗豐富的殖民軍官,他二十歲左右便參加了葡萄牙殖民軍隊,在攻占南美殖民地的戰(zhàn)斗中,他屢立功勛,一步一步,從一個少尉...