第28章 幕間·克洛芙
地震到來時,克洛芙乘坐的馬車剛好行駛在一座橫跨運河的橋上。她先是感覺地面晃動了一下,接著整個世界突然變得上下顛倒。
最初的沖擊將她從座椅上甩了出去,克洛芙猛地撞上車廂門,緊接著聽到一聲震耳欲聾轟響。
四面八方都是尖叫,甚至分辨不出人和馬的聲音。克洛芙呻吟著爬出被摔得變形的車廂,發(fā)現(xiàn)車夫和馬都已經(jīng)落進了運河里,她乘坐的車廂剛好卡在了護欄上。
震動仿佛永遠不會停止。她緊緊貼住地面,眼看著街道和房屋被地震撕裂。她剛剛才離開的那條街,此刻已經(jīng)變成了一條裂谷。暗綠色的藤蔓破土而出,尖叫聲和哭喊聲在倒塌的巨響中起起伏伏……
然后,它突然結(jié)束了。地面不再晃動??寺遘狡D難地爬起來,腿卻使不上力氣。一雙手伸進她的腋下,將她架了起來。
突然起身讓她有些頭暈,克洛芙下意識地破口大罵。
“克洛芙女士,你沒事吧?”一個群島口音的男人問。
是她的某個護衛(wèi),名字不記得了。真是一群飯桶,剛剛地震時你們都在哪兒?
“我沒事。”她清清嗓子,“報告狀況。”
“一些兄弟掉進運河里了,車夫和馬也是……”
“那就趕快救他們上來!”她不耐煩地叫道,“派個人回去,我要知道受災(zāi)街區(qū)的情況!”
等待的時候,她一邊靠著橋頭的石墩休息,一邊喝著護衛(wèi)送來的果酒。隨行的醫(yī)師為她做了簡單的檢查,確認她只是有些擦傷,并沒傷到骨頭。
大多數(shù)人都不像她這么幸運。她的護衛(wèi)有一半掉進了水里,剩下的一半也都多多少少掛了些彩,還能行動的那些正在盡力幫助水里的那些??寺遘娇吹剿能嚪蛱稍隈R背上,一條腿怪異地扭向錯誤的角度。
探子帶回來的消息讓果酒變得酸楚。街區(qū)的狀況比她預(yù)想中還要糟。幾乎所有的建筑都毀了,死傷者的數(shù)目難以統(tǒng)計,幸存者則在廢墟下面掙扎求生。
瑪爾倫早就知道,克洛芙心想,她就是想來阻止這場災(zāi)難的。那個什么生物學(xué)家多半是她和她的同伴隨口胡扯的,但她說的其他話……
“城市守衛(wèi)正在趕往受災(zāi)街區(qū)?!碧阶诱f,“咱們該怎么辦?”
是啊,該怎么辦?所有人都看到了港務(wù)局的挖掘行動,恐懼和震驚過后,再愚蠢的人也能將港務(wù)局和災(zāi)難聯(lián)系起來。
港務(wù)長大人會怎么說?如果損失已經(jīng)發(fā)生,那就必須設(shè)法控制它的影響……對,就是這句?!霸蹅冞€有多少人能行動?”她問。
“等最后這幾個兄弟被救上岸,應(yīng)該就有大約二十人能走?!币幻o衛(wèi)回答。
她搖搖頭,“只是能走可不行,我需要能行動的。輕傷者可以算上,但必須使得上力氣。去把醫(yī)師叫過來?!?p> 醫(yī)師是個脾氣暴躁的小個子,顯然對她的召喚頗為不滿。他罵罵咧咧地一路走來,即使到了她的面前也沒有收斂:“女士,你的人把我從傷員那里叫過來,最好他媽的有個絕佳的理由。”
“當然有,傷亡情況如何?”克洛芙心平氣和地問,她知道該怎么和這種人打交道。
“兩人重傷,但都及時做過處理,應(yīng)該死不了。幾乎所有人都受了點輕傷。還有一些剛從河里爬上來的,喝了點水,不過不致命?!?p> “很好,還有多少人等待救治?”
“還有五個。但我必須提醒你,如果你想讓我放著不管,哪怕只是那些輕傷者,我他媽——”
“別擔心,艾倫伍德大師,我不會要求你放棄任何一名傷者?!笨寺遘秸f,“事實上,我希望你盡快處理好他們的傷,然后挑出十五個能行動的人。我需要他們?nèi)ナ転?zāi)街區(qū)解救受難的平民,當然,你也要去?!?p> 醫(yī)師臉色陰沉地盯著她,過了一會兒才開口:“今天的傭金加倍?!?p> “三倍,只要你們能在五分鐘之內(nèi)出發(fā)?!?p> 他回去時安靜了許多。
大腿又開始抽痛,克洛芙很想癱在地上繼續(xù)喝酒。但現(xiàn)在還不是休息的時候。
她喚來剛剛那名幫她站起身的群島口音的護衛(wèi),“咱們還有能騎的馬嗎?”
“當然,女士,但——”
“別廢話,給我牽過來?!彼龥]什么耐性地打斷他,“你叫什么名字?”
“盧卡斯,女士。”
“很好。聽著,盧卡斯,你被晉升了。我要騎馬趕回港務(wù)局,所以現(xiàn)場由你負責(zé)指揮。我需要你組織傷員撤離,輕傷的讓他們自己走,重傷的找人抬。而且不要在這附近停留太久,因為地震很可能還沒結(jié)束。別一副茫然無措的樣子,你現(xiàn)在是長官了。”
盧卡斯一臉迷惑地接受了命令,在她的催促下走去牽馬。他顯然沒有指揮和組織的經(jīng)驗,但克洛芙知道他會找到辦法的。
沒過多久,醫(yī)師找來的十幾名護衛(wèi)集合在她面前。克洛芙暗暗贊嘆艾倫伍德大師的手藝,所有人都得到了適當?shù)奶幚恚覜]有被繃帶影響行動。
她在他們面前踱了幾步,確保所有人的注意力都集中在自己這里:“聽著,先生們。你們接到了一個新任務(wù)。城市守衛(wèi)可能已經(jīng)進入了受災(zāi)的街區(qū),所以港務(wù)局也不能落后。你們要返回剛剛的街區(qū),但是別靠近受災(zāi)的中心地區(qū)。優(yōu)先救助咱們自己的工人,如果路上看到平民,不麻煩的就去幫一把?!?p> “如果遇到重傷者呢?”小個子艾倫伍德問。
“替他向諸神祈禱兩句?!笨寺遘秸f,“只救能救的輕傷者,以自己人為主。還有,看在諸神的份兒上,別把你們自己搭進去。我可不想寫陣亡報告!”
他們離開后,盧卡斯牽來了馬??寺遘皆谒膸椭驴缟像R,接著策馬奔向港務(wù)局。
馬鞍有些松動,跑起來格外顛簸。大腿疼得像在燒,她沒從馬上摔下去還真是個奇跡。
等她終于抵達港務(wù)局外的廣場時,克洛芙口干舌燥,而且全身都在痛。她把馬交給看門的衛(wèi)兵,又讓另一個跑去通知港務(wù)長。
他們剛離開不久,兩個穿著厚斗篷的陌生人突然沖上來攔住了她的去路?!芭?,請跟我們來。”一個人低聲說。
克洛芙不認識他們,她警惕地后退一步,“你們又是誰?我不——”
他們向她伸出手。其中一個人制住她的抵抗,另一個人用布捂住了她的嘴。由于剛剛受了傷,又騎了一段馬,克洛芙的體力所剩無幾……不過她還是抬起靴子踩向某個人的腳。
那個人吃痛地悶哼一聲,但卻沒有放手。一般的小混混做不到這一點,她意識到,這些人是經(jīng)驗豐富的行家。
捂在嘴上的那塊布里有股淡淡的甜味,像是某種煉金藥水。很快她就感覺四肢發(fā)軟,感官也變得遲鈍。
他們拖著她離開了港務(wù)局的大門??寺遘狡疵伎?,試圖回憶自己到底惹了什么人……港務(wù)長大人樹敵眾多,而她恰好是他的心腹……
她被帶離了廣場,又被拖進了一條小巷,最后來到了一個黑漆漆的倉庫。房間里空蕩蕩的,廢棄的包裝箱之間擺著把椅子。
克洛芙無助地看著他們把自己捆在椅子上,想說話卻開不了口。她吸進了太多那種藥水,想要保持清醒都很難。
幸運的是,綁架者的首領(lǐng)沒讓她等多久。他是個留著軍人短發(fā)的年輕男人,膚色很深,表情緊繃。他進來后向手下人做了個手勢,一個人走上前,喂她喝了一小口某種辛辣的藥水。
無力感和遲鈍感迅速褪去,克洛芙眨眨眼睛,看清了來者。原來如此,居然是你。
“幸會,柯斯塔·德·梅瑟先生。”她擠出一個微笑,“要是早知道你如此傾心于我,我就邀請你跟我回家了。何必把約會搞得這么神秘呢?這些人是你請來的侍者和廚師嗎?”
“省省你的廢話吧,女士?!痹u估員學(xué)徒說,“珀西爾·奧倫在哪?”
她換上練習(xí)過很多次的無辜表情,“他不是你們公司的人嗎?”
“他昨天下午來了港區(qū)。我們查出他進了港務(wù)局,直到現(xiàn)在也沒出來。”柯斯塔陰著臉說,“你們把他怎么了?”
“他不在港務(wù)局?!敝辽佻F(xiàn)在不在。
“那他在哪?”
“我怎么知道?你看我像是占卜師嗎?而且就算是占卜師,也需要水晶球或茶葉才能工作啊?!?p> 他上前一步,“你我都很清楚,港務(wù)局到底隱瞞了什么。如果這件事沒能得到妥善的處理,恐怕會演變成一場災(zāi)難。所以我建議你別用謊言和廢話敷衍我,咱們好好合作的話,或許還能阻止事態(tài)繼續(xù)惡化。”
已經(jīng)來不及了,她心想,大錯已經(jīng)鑄成?!澳氵€不知道嗎?”
“我應(yīng)該知道什么?”
她忍不住笑了,“地下花園已經(jīng)失控了。運河?xùn)|部的港區(qū)剛剛發(fā)生了一場地震,受災(zāi)的街區(qū)被那些精靈藤蔓毀成了廢墟……”
柯斯塔的臉抽動了一下,“你怎么笑得出來?”
“我笑是因為你,”克洛芙回答,“你埋伏在這里,自以為占據(jù)了主動,卻根本不知道自己已經(jīng)落后了好幾步。你的搭檔倒是很有先見之明,但她入局的時間太晚了……”
“瑪爾倫?她怎么了?”他語調(diào)中的關(guān)切引起了克洛芙的注意。
哈,突破口。“她帶著一個格拉佐自然學(xué)院的生物學(xué)家——好像叫什么阿達爾·里夫——趕在事發(fā)前跑去警告我們?!?p> 困惑的神色從他眼中一閃而過,克洛芙?jīng)]有漏掉這個細節(jié)。連柯斯塔都不知道,看來生物學(xué)家的事確實是胡扯出來的。
“她現(xiàn)在在哪?”他問。
我他媽怎么知道?“據(jù)我所知,她還在受災(zāi)街區(qū)里?!彼娌桓纳厝鲋e道,“你剛剛不是說想要做點什么嗎?依我看,這就是你該做的?!?p> 他后退一步,臉上的神色變得更加陰郁。克洛芙擔心自己試探得太遠了,因為她并不了解這個評估員學(xué)徒。珀西爾·奧倫那樣的男人很好操控,但眼前這位退伍士兵卻很固執(zhí)。如果她錯估了形勢……
“你最好沒有撒謊?!彼蝗徽f。
她暗暗松了口氣,“你大可以去驗證我的話,就是不知道咱們的瑪爾倫小姐還剩下多少時間?!?p> 他朝自己的同伙使了個眼色,那些人陸陸續(xù)續(xù)地走出了倉庫。克洛芙默默地看著他們離開,沒讓自己露出任何表情。
“我會派人通知港務(wù)局,告訴他們你的位置。”柯斯塔臨走前說。
“你要把我一個人留下?”克洛芙震驚地說,“至少給我解開繩子吧!嘿,你這天殺的混蛋!別裝作沒聽到!給我回來!”
然而他們已經(jīng)走了。