濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
——節(jié)選自《漁家傲·秋思》范仲淹
……
降服巨猩后,天光大亮,孤鷹小隊(duì)重新集結(jié)。眾斥候向白復(fù)一一致謝,白復(fù)趕忙謙讓回禮。
經(jīng)此一役,眾人對白復(fù)心生感激,雖然仍對白復(fù)貴介公子的起居做派、日常講究不以為然,但對白復(fù)印象已經(jīng)大為改觀,排斥之心漸漸散去。
尤其是秀才和猞猁兒。白復(fù)冒死...
大明終始
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。 濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。 ——《漁家傲·秋思》范仲淹