首頁 短篇

瓦爾斯塔英雄傳

(195) 人魚的殺戮盛宴

瓦爾斯塔英雄傳 天魔劫火 2054 2019-08-11 00:27:39

  彼得上尉點(diǎn)了點(diǎn)頭:“原來如此,和坊間傳言的差不多嘛,那些陰謀論的觀點(diǎn)純屬無稽之談?!?p>  “嗯,我在宮里也聽說過一些不好的傳言,說我是陛下的私生子,簡(jiǎn)直是胡說八道?!?p>  “小爵爺,你繼承了斯特朗豪德家族的巨人體質(zhì),才十歲出頭就和成年人一樣高了,以后真是不敢想。”

  男孩自豪地說道:“我祖父有2.05公尺高,家族里全是孔武有力的人,就連姑娘也能輕易用手彎折馬蹄鐵,我以后也會(huì)接受傳統(tǒng)騎士訓(xùn)練,爭(zhēng)取成為當(dāng)代最強(qiáng)的騎士。”

  “對(duì)此,我毫不懷疑,你是我所見過的男孩里最有力氣的一個(gè),比成年人都厲害?!?p>  此時(shí)三條單桅船已經(jīng)很接近暗礁區(qū)域了。

  彼得上尉提醒船員:“收起一半船帆!減慢速度!舵手,小心行駛!”

  一位脖子上掛著十字架的漿手驚懼地說道:“您聽吶,那些歌聲……又開始了……我的媽呀,諸神保佑,諸神保佑!邪魔退散!”

  眾人安靜下來,側(cè)耳靜聽,只聽得暗礁處傳來清晰的歌聲,悠揚(yáng)悅耳,使人極度舒適。

  過了幾分鐘,可以看到礁石的全貌了,大家都看清了歌者的模樣。

  她們共有八個(gè),上半身都是皮膚白皙的妙齡少女形象,披著一頭金色、或者棕色的長發(fā),如同傳言中一樣,她們沒有腿,下半身是覆蓋閃亮魚鱗的魚尾,尾鰭不斷在地面拍打。

  海妖們或者俯臥,或者斜座,以各種安逸的姿勢(shì)在礁石上休息,其中的兩個(gè)手里撥弄著豎琴,另外六個(gè)在齊聲歌唱。

  是通用語,又靠近了一些,水手們終于聽清了歌詞:

  “

  我是大海的女兒,

  生于海溝底部的永恒王宮,

  金銀財(cái)寶堆滿了寶庫,

  卻無法填補(bǔ)空乏的心房。

  ??!

  我多么渴求,

  羨慕地面上的姑娘們,

  我和我的姐妹們,

  缺乏愛情的滋潤,

  想要找個(gè)知心伴侶安度一生。

  我不愛什么王公貴族,

  他們太過驕奢淫逸,

  商人的金幣亦不能打動(dòng)吾心,

  這世上只有一種男人才是我的王子,

  那便是勇敢快樂的水手啊,

  唯有你才是吾之真愛,

  當(dāng)你的船兒經(jīng)過我身邊

  我會(huì)為你指明道路

  來吧!

  我的小心肝,

  來??!

  勇敢快樂的水手,

  來海里玩耍一番,

  我們手挽著手,

  潛入海溝的最深處,

  那里是我們的愛巢,

  唯有那深海的永恒宮殿,

  才是戀人們的天堂。

  ”

  烏云尚未到達(dá)此處,明月高懸,如夢(mèng)似幻的歌聲伴著縷縷海風(fēng),吹拂到每個(gè)人的耳畔。

  仿佛有某種魔力起了作用,這時(shí)候,就連那些充滿戒備心的,最虔誠水手們都開始動(dòng)搖了。

  他們松開了手中的十字架,放下圣典,兩只布滿血絲的眼睛瞪得圓圓的,凝視著礁石上的那些倩影。

  “可愛的小寶貝兒呦!我來了!”舵手留著口水,不由自主地朝著礁石的方向轉(zhuǎn)動(dòng)船舵。

  “天吶,你們這是怎么了,快清醒一下!”看到周圍的人都陷入歌聲的控制,彼得上尉慌張起來。

  “維克托小爵爺,快!咬破自己的舌頭尖!別怕疼,不然就來不及了!”說著,彼得忍痛咬了下去,鮮血從嘴邊流出。

  “為什么這么做?”男孩問道。

  “這歌聲里面有致幻魔法!會(huì)蠱惑男人的心智!我們得用疼痛來破解!”

  小維克托皺緊了眉頭,學(xué)著彼得的樣子咬破舌尖,劇痛使得他的注意力前所未有的集中。

  “快!小爵爺!把船上的水手們打醒!他們都陷入幻境了!”

  很快,一老一少兩人拳打腳踢,把小船上的船員們打得鼻青臉腫,把大家從幻境里解救出來。

  “你們剛剛看到什么了?怎么突然就像變了個(gè)人似的?”小維克托問道。

  一名水兵扶著額頭,迷迷糊糊地說“我……我看到金發(fā)美人兒在朝我招手,那礁石逐漸幻化為宴會(huì)廳,桌子上擺滿了佳肴,這時(shí)候,美人們開始翩翩起舞,我就朝那邊過去了……”

  “喂,你們快停下!小心撞到礁石!”彼得朝著其他兩艘單桅船大聲大喊,但顯然不管用,兩艘船上的舵手已經(jīng)被歌聲控制了,船上的人甚至還開始用力劃槳,朝著礁石快速駛?cè)ァ?p>  “天吶,該死!我們只能救自己船上的人,其他兩艘船開的太近了,來不及救他們!”

  此時(shí),開得最快的一艘船已經(jīng)撞到了礁石,船體被撞出個(gè)大洞,開始緩緩下沉,冰冷的海水灌入船艙,讓水手們變得清醒起來,他們?cè)诤C嫔掀疵氐胖龋舐暫艟取?p>  礁石上的海妖們瞬間卸下了美麗的面具,她們?nèi)拥糌Q琴,端麗的面容變得猙獰起來,露出滿嘴的尖牙,眼瞳中泛著血色的光芒,指甲也變得鋒利致命。

  她們用胳膊支撐著身體,爬到礁石邊緣,然后躍入海水,開始享受一場(chǎng)人肉盛宴。

  “我的天吶!太慘了!”彼得·奧爾康斯基雙手抓著頭皮,他無法拯救那些落水的人,只能眼睜睜看著他們一個(gè)個(gè)喪命。

  海妖們先是下潛十幾公尺,然后猛地上浮,瞄準(zhǔn)水手的腿部沖上來,尖牙利爪撕開皮膚和筋肉,水手們的痛苦的嚎叫亦不能使她們心生憐憫。

  幾千年來,人類都是她們最愛的食量,溫?zé)岬难饪梢缺湎虧竦暮t~好吃多了,她們最愛吃的還是內(nèi)臟,尤其是柔軟的肝臟,每當(dāng)一名水手的肚子被剖開,海妖們便開始爭(zhēng)搶起來。

  僅僅幾分鐘時(shí)間,礁石邊的海域已經(jīng)被鮮血染成紅色,破碎的衣服和幾縷頭發(fā)飄在海面上,在月光下顯得極為詭異。

  八只海妖享用完一場(chǎng)大餐,她們用鋒利的指甲剔了剔牙,隨即重新爬到礁石上,朝著第二艘船歌唱,一邊擺出極為誘惑的姿勢(shì),臉上還帶著血跡,而船員們已經(jīng)進(jìn)入幻境,對(duì)眼前發(fā)生的慘劇毫不知情。

  維克托心中的童話美夢(mèng)完全被毀了,他所知道的美人魚故事可不是這樣的,“她們這么美……怎么會(huì)做出如此殘忍的事情!”男孩無力地說道。

  “天吶,另一艘船也快撞上去了!彼得先生,做點(diǎn)什么?。蛶退麄儯 ?p>  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南