“寇準(zhǔn),封號(hào)萊國(guó)公,喜好《柘枝》舞,與客人集會(huì)時(shí)必定要舞《柘枝》,況每舞一次必定是一整天,當(dāng)時(shí)的人稱他為柘枝顛。今天在鳳翔有一個(gè)老尼姑,是寇準(zhǔn)當(dāng)年的《柘枝》妓,她說(shuō):當(dāng)時(shí)的《柘枝》曲還有幾十遍,今日所舞的《柘枝》,和當(dāng)時(shí)的相比,遍數(shù)不到十分之二三。老尼姑還能歌當(dāng)時(shí)的曲子,有閑情逸致的人往往傳唱她的曲子。古時(shí)善于歌唱的人有種說(shuō)法,就是歌唱應(yīng)當(dāng)做到聲中無(wú)字,字中有聲。凡是曲調(diào),只不過(guò)是清濁高...