畢竟之前遇川和荊扉兩個(gè)人所說的好幾首詩,古文都是一樣的,意思也是一樣。
荊扉臉上露出了笑容:“那我說說我們那里《琵琶行》是怎么翻譯的,看看一樣不一樣。序的意思是元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個(gè)人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于...
畢竟之前遇川和荊扉兩個(gè)人所說的好幾首詩,古文都是一樣的,意思也是一樣。
荊扉臉上露出了笑容:“那我說說我們那里《琵琶行》是怎么翻譯的,看看一樣不一樣。序的意思是元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個(gè)人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于...