為了貼近粉圈生態(tài),里邊論壇微博以及粉絲群對(duì)話我都盡量模仿粉圈用語,可能一些縮寫讓大家一頭霧水……我就給各位科普一下:
xswl:笑死我了
xfxy:腥風(fēng)血雨
xxj:小學(xué)ji(這個(gè)好像源自粵語)
yjgj:有句講句
rnb:real nb 真牛逼
zqsg:真情實(shí)感
nmsl:e,這個(gè)大家都懂
rps:真人cp粉
rs:人身攻擊
還有什么私生飯,泥塑粉這種以后都會(huì)用??破?p> 至于為什么他們要用縮寫,我也不懂……
還有有的粉絲交流會(huì)把明星名字用縮寫,這種就不科普了(反正你們也不會(huì)知道njj,lwjj都是指哪家粉絲)